Translation of the song Otiš'o je s mirisima jutra artist Kićo Slabinac

Croatian

Otiš'o je s mirisima jutra

English translation

He went away with the morning scents

Još i danas sve me na njeg sjeti

Still today everything reminds me of him

Stari šešir visi pokraj vrata

Old hat hanging by the door

I što mati znala mi je reći

And what my mother used to tell me:

Bog je dao srce mu od zlata.

God gave him a heart of gold

Još i danas čujem one riječi

Still today I hear those words:

Samo dobre Bog na kraju čeka

Only for the good ones God waits at the end.

Zato sine od svih mojih riječi

So, my son, of all my words

Nek' u srcu ostanu bar neka.

Let at least some stay in your heart.

Otiš'o je otac moj polako

My father went away slowly

Otiš'o je stazom što vijuga

He went on the winding path

Pratile ga neke stare pjesme

Some old songs followed him

Sve do Rijeke kojom teče tuga

All the way to the river through which the sorrow flows.

Otiš'o je pjetli kad se bude

He went away at the time the roosters wake

Kao da u šetnju nekud kreće

Like he was going for a walk to somewhere

Otiš'o je s mirisima jutra

He went away with the morning scents

Da l' je znao da se vratit' neće.

Did he know he wasn't coming back?

Otiš'o je s mirisima jutra

He went away with the morning scents

Da l' je znao da se vratit' neće.

Did he know he wasn't coming back?

Rasulo se jutro kroz ravnicu

The morning spilled over the plain

Sve je tu a njega nema više

Everything is here, and he is gone

Tuga ušla tamburi kroz žicu

Sadness sneaked into the tambura* through the strings

I k'o da su pjesme sada tiše.

And the songs seem more quiet now

Otiš'o je otac moj polako

My father went away slowly

Otiš'o je stazom što vijuga

He went on the winding path

Pratile ga neke stare pjesme

Some old songs followed him

Sve do Rijeke kojom teče tuga

All the way to the river through which the sorrow flows.

Otiš'o je pjetli kad se bude

He went away at the time the roosters wake

Kao da u šetnju nekud kreće

Like he was going for a walk to somewhere

Otiš'o je s mirisima jutra

He went away with the morning scents

Da l' je znao da se vratit' neće.

Did he know he wasn't coming back?

Otiš'o je s mirisima jutra

He went away with the morning scents

Da l' je znao da se vratit' neće.

Did he know he wasn't coming back?

No comments!

Add comment