Translation of the song 36.7° artist Nightmare

Japanese

36.7°

English translation

36.7°

ぬくもりが欲しくて

Wanting warmth

そんな君の面影が残る場所で

in those places where traces of you remain

どうする事もできず泣いていた

Unable to do anything, I cried

君のために

for your sake

この弱い僕を何時でも包んでくれていたね

You wrapped up this weak me all the time

そっと微笑んで気づかれぬよう

I smile quietly, and so no one notices,

思い出を閉じ込めて

I confine my memories

光と影とが胸をゆき合っている

Light and shadow cross each other in my heart

迷子になっている

I'm lost

ぬくもりが欲しくて

Wanting warmth

そんな君の面影が残る場所で

in those places where traces of you remain

どうする事もできず泣いていた

Unable to do anything, I cried

君のために少しでも強くなろうとしてた

For your sake I tried to be a little bit stronger

何故?君はもう

But how? You already are

バカなあの日の二人で

Together in those stupid days

吐息を重ねた

I've sighed so many times

時間は過ぎ去ってゆく

Time is passing away

痛みはずっと 消えずに

the pain never disappearing

時間は過ぎ 今頃君は どうしてるだろ?

Time passes...how have you been doing these days?

想いが途切れ 変わった僕が知る術はない

My feelings break off, I've changed, and there's no way for me to know

部屋の角 置き去りにされた

Left behind in the corner of our room

写真の二人

the photo of us

思い出と共に 色あせゆく

is fading together with my memories

No comments!

Add comment