Translation of the song blur artist Nightmare

Japanese

blur

English translation

blur

仕組まれた日々が終わる 優しい笑顔が痛い

The contrived days end. The gentle smiles hurt

戸惑う僕らだけ残して

Confused, only we're left behind

過去へ変わる Come here, it's the end.

And change into the past. Come here, it's the end.

「キミ」は幻? 或いは希望? 重ねた時間は透明

Are you a dream? Or are you hope? This accumulated time is clear

僕らは傷を膿ませるだけ

We only let our wounds fester

何も見えないまま

Unable to see anything

戻れるなら 何も知らない日に

If I could return to the days when I knew nothing

「キミ」のいない あの日に戻して

I'd turn back to those days without you

愛していた 記憶に縛られる

And be bound to the memories of loving

変わらず進む秒針が 刻

The second hand continues without change, tick

散りゆくは

Scattering

[愛→壊→Cry 回って戻り 「葛藤 落下 混沌」と乖離]

[Love→Destroy→Cry then back around again. Conflict falls and then chaos and separation]

涙の花

Flowers of our tears

虚しいね

It's vain, isn't it?

その声も [永久を願った未来が 「残念ね」 ニヤって笑った]

Your voice too [You smirked, saying the future with hope of eternity is unfortunate]

忘れていく?

Are you forgetting?

馬鹿だね

You're an idiot, aren't you?

戻れるなら 何も知らない日に

If I could return to the days when I knew nothing

誰もいない あの日に戻して

I'd turn back to those days without anyone

愛していた 記憶に縛られる

And be bound to the memories of loving

変わらず進む秒針が 刻

The second hand continues without change, tick

Sick Sick Sick Sick

Sick Sick Sick Sick

散りゆくは

Scattering

[愛→壊→Cry 回って戻り 「葛藤 落下 混沌」と乖離]

[Love→Destroy→Cry then back around again. Conflict falls and then chaos and separation]

涙の花

Flowers of our tears

虚しいね

It's vain, isn't it?

その声も [永久を願った未来が 「残念ね」 ニヤって笑った]

Your voice too [You smirked, saying the future with hope of eternity is unfortunate]

忘れていく?

Are you forgetting?

だよね

Yeah, really

手を伸ばして 願う声も届かないよ

I extend my hand, and can't reach the voice I wish for

虚しいね

It's vain, isn't it?

星の海で 溺れて沈むように

Like drowning and going under in a sea of stars

「キミ」は散る

You scatter

No comments!

Add comment