幾千の星の下
Underneath thousands of stars
君が描いた夢は
The dreams you imagined
ありふれた日常に消え
Disappear into the ordinary
空回る心が鳴いて
My heart spinning in emptiness cries out
空睨む瞳が涙
And I glare up at the sky, my eyes full of tears
幾千の星達は
The thousands of stars
遥かミクロな僕ら
How do distantly microscopic us
彼らにはどう映るのか
Appear to them?
空回る張籠の惑星
On this paper-mache planet spinning in emptiness
人々は銀河へ還る
People return back to the galaxy
『いずれ分かり合う』夢のまた夢
We'll understand each other eventually is a dream within a dream
穢れて 憂いも消える
Corrupted, even our sorrows disappear
戦い合い 慈しみも知らない
Fighting each other and not knowing love
愛と夢と希望に溢れ 嘆きに満ちた世界を
Let's return this world overflowing with love, dreams, and hopes
還そう 零に
This world full of sorrow, back to zero
狂い出す思い 世界を殺す
Crazy feelings kill this world
晴れた朝に叫び合うサヨナラ
On a sunny morning, we'll cry out our farewells
これで終わりだね
It ends with this, doesn't it?
心失って抉った日々も
Even the days when our hearts were gouged out and lost
咲き やがて枯れるその花も
Even that flower that bloomed and will wither soon
全てがここから観える
Everything can be seen from here
『いずれ分かり合う』夢のまた夢
We'll understand each other eventually is a dream within a dream
穢れて 憂いも消える
Corrupted, even our sorrows disappear
戦い合い 慈しみも知らない
Fighting each other and not knowing love
愛と夢と希望に溢れ 嘆きに満ちた世界が
Thinking this world overflowing with love, dreams, and hopes
こんなに美しいなんて
This world full of sorrow is beautiful
遥か遠い観測 まるで笑えない 嘘でしょ?
Is like a lie you can't laugh at when observed from afar, isn't it?
還そう 零に
Let's return back to zero