Translation of the song Deus ex machina artist Nightmare

Japanese

Deus ex machina

English translation

Deus ex machina

幾千の星の下

Underneath thousands of stars

静かな回想

A silent reflection

君が描いた夢は

The dreams you imagined

ありふれた日常に消え

Disappear into the ordinary

空回る心が鳴いて

My heart spinning in emptiness cries out

空睨む瞳が涙

And I glare up at the sky, my eyes full of tears

幾千の星達は

The thousands of stars

静かに輝く

Shine quietly

遥かミクロな僕ら

How do distantly microscopic us

彼らにはどう映るのか

Appear to them?

空回る張籠の惑星

On this paper-mache planet spinning in emptiness

人々は銀河へ還る

People return back to the galaxy

『いずれ分かり合う』夢のまた夢

We'll understand each other eventually is a dream within a dream

穢れて 憂いも消える

Corrupted, even our sorrows disappear

戦い合い 慈しみも知らない

Fighting each other and not knowing love

僕たちを殺して

We kill ourselves

愛と夢と希望に溢れ 嘆きに満ちた世界を

Let's return this world overflowing with love, dreams, and hopes

還そう 零に

This world full of sorrow, back to zero

狂い出す思い 世界を殺す

Crazy feelings kill this world

晴れた朝に叫び合うサヨナラ

On a sunny morning, we'll cry out our farewells

これで終わりだね

It ends with this, doesn't it?

心失って抉った日々も

Even the days when our hearts were gouged out and lost

咲き やがて枯れるその花も

Even that flower that bloomed and will wither soon

全てがここから観える

Everything can be seen from here

『いずれ分かり合う』夢のまた夢

We'll understand each other eventually is a dream within a dream

穢れて 憂いも消える

Corrupted, even our sorrows disappear

戦い合い 慈しみも知らない

Fighting each other and not knowing love

僕たちを殺して

We kill ourselves

愛と夢と希望に溢れ 嘆きに満ちた世界が

Thinking this world overflowing with love, dreams, and hopes

こんなに美しいなんて

This world full of sorrow is beautiful

遥か遠い観測 まるで笑えない 嘘でしょ?

Is like a lie you can't laugh at when observed from afar, isn't it?

還そう 零に

Let's return back to zero

No comments!

Add comment