静寂に飲み込まれた 眠る街
In the sleeping town swallowed by silence
色褪せた葉が虚しく揺れている
The fading leaves are swaying lifelessly
星のない闇の海に飛び込んで
Shall I jump into the sea of starless darkness
有限の長い針と語ろうか あと少し
And talk with the long and finite needle? Just a bit more
夢が醒めないように 眼をそらして 逃げ続けた末路
So as to not wake from my dream, I avert my eyes and keep running from my fate
二度と巻き戻せない フィルムが今、音もなく千切れた
The film that I can never again rewind was just torn to pieces without a sound
君といた日も 愛した証も
The days with you, the proof we loved
夢の続きも 蒼天の出会いも
The continuation of our dream, our encounter under the azure sky
全て無になって 全てを忘れて
They all become nothing, I forget everything
何もなくなって 間違いだったって気づく
Everything is lost, and I realize that it was a mistake
何も見えないように 眼をそらして 逃げ続けた末路
So as not to see anything, I avert my eyes and keep running from my fate
二度と巻き戻せない フィルムが今、音もなく千切れた
The film that I can never again rewind was just torn to pieces without a sound
君といた日も 愛した証も
The days with you, the proof we loved
夢の続きも 蒼天の出会いも
The continuation of our dream, our encounter under the azure sky
全て無になって 全てを忘れて
They all become nothing, I forget everything
何もなくなって 全部なくなって
Everything is lost, it's all lost
「残したことは?」長い針が問う
What did you leave? The long needle asks
「何もないよ」って涙を拭った
Nothing I said as I wiped my tears
いつもと同じ 変わらない太陽
The unchanging sun is the same as usual
これで終わるんだ ひどく冷える夜明けに
It's all over with this on a terribly cold dawn