Translation of the song Tao artist Nightmare

Japanese

Tao

English translation

Tao

どうせいつか失う命なら

If I am destined to lose my life someday

遣わず守る理由もない

I have no reason but to consume it

花といえども時代の徒花

A flower of ages has come into bloom out of season

足掻け枯れるまで

I’ll keep struggling until I wither away

歩けど歩けど 足踏みは続く

I go on walking, caught up along the way

望んだ かの地は 遥か朧に

The longed-for place is looming beyond there

探せど探せど 偽物ばかりで

I’ve looked everywhere and what I can see is nothing but a fake

求める 答えは ここにも無かった

There’s no answer to what I am seeking for

君の顔した鬼が嗤った

An ogre looking like you grinned

「お前に未来は無い」と語った

“There’s no future left of you”, it said

今を変えれば明日も変わる

If I could change the present, tomorrow would be changed

爪を齧って

I am biting my nails

どうせいつか失う命なら

If I am destined to lose my life someday

遣わず守る理由もない

I have no reason but to consume it

咲かぬならばただ根を下ろして

Not in the bloom, I’ll put my roots down

ここで枯れるまで

Until I wither here to death

差し伸べられたその手を払って

Shaking off the hand extended to me

気だるい足で少しずつ前へ

I push on forward at a staggering pace

それでも先に何かあるんだと

In the belief that there’s something up ahead

強く祈った

This I pray

どうせいつか失う命なら

If I am destined to lose my life someday

遣わず守る理由もない

I have no reason but to consume it

花といえども時代の徒花

A flower of ages has come into bloom out of season

足掻け枯れるまで

I’ll keep struggling until I wither away

ゆっくりと迫りくる終焉(おわり)を

Facing the termination slowly racing towards me

乗り越える意思あればこそ

Now I am resolved to weather it

腐りゆくものを横目にして

You can take a sideways look at decaying ones

道は続いていく

And even so, the road continues

No comments!

Add comment