Translation of the song シアン artist Nightmare

Japanese

シアン

English translation

Cyan

いつから見失い いつまで続くだろう

Since when did I lose sight of it? How long will I go on?

ただ繰り返した 愚かな戯言

It just repeated over and over, a stupid practical joke.

知らぬ間に亡くした 揺るがないはずの夢

Without knowing it I lost my dream that should be unwavering

もう引き返せぬ 時代に捨てられた犬

Yet I don't turn back, a dog abandoned by the era.

ふわりふわり夜を数えた そこに意味を求めながら

I counted the nights softly, softly, while seeking the meaning within them.

生きて生くことの虚しさに 自分を切り刻んだ

I chopped myself up in the emptiness of living life.

未来も現実もわからないまま 季節は流れた

Without understanding the future and reality, the seasons flowed by.

いつかの夢を見た 眩しく笑っていた

I had a dream one day, it was so radiant I laughed.

もう無垢なあの日のように笑えない

I cant laugh anymore like I did that innocent day.

ふいに通り抜けた 枯葉混じりの冷気

A chill mixed with dead leaves suddenly cut through;

残された時間の短さに気付いた

I recognized the shortness of the time I had left.

ふわりふわりおちる粉雪 僕に何ができるのか

The powder snow gently, gently falls; what can I do?

そして出会う君の眩しさに 曇る空 陽が射した

And then in the radiance of meeting you the sun shone in the clouded sky.

焦がれるほど遠く離れていくのはなぜ?

The more I yearn for you, the further you drift away. Why?

君に出会えた ただそれだけで

I was able to meet you and just with that

生きてみたく思えた 冷酷なほど

I could think that I wanted to try to live, to a cruel extent.

変わらない距離 ガラスの裏の恋

The unchanging distance, love from the other side of the glass

曇りだす空 霞みゆく君

The sky gets cloudy, you become blurry;

また始まる 意味の無い 歪んだ日々が…

Starting over again, the meaningless distorted days.

No comments!

Add comment