Translation of the song 月の光、うつつの夢 artist Nightmare

Japanese

月の光、うつつの夢

English translation

Light of the moon, Dream of reality

時を越える そんな夢を見た

I had a dream where I passed over time

時間に身を任せながら追憶の糸を辿る

As I surrender myself to time, I follow the thread of recollection

肌寒い風が吹く季節は寂しさが溢れ出し胸を焦がす

In the season when a chilly wind blows, loneliness begins to overflow and I yearn for you

滲み霞む君の姿が

Your figure blurring and growing hazy

闇に消えてしまわないように

So that you don't disappear into the darkness

月よ光 もっと輝き

Oh moon, shine your light brighter

照らして

And illuminate her

頬をつたうその涙は「時」を越えて零れ落ちる

The tears streaming down your cheeks spill over and cross time

想いを寄せ合う日々を振り返り君を辿る

I look back on the days when we loved each other, and follow you

星屑の海の下願った

I wished under the sea of stardust

悲しみの欠片舞い散る

For the fragments of sorrow to dance down

遠く遠く 離れていても

Even if we are far, far apart

同じ月が見えるはずだから

I'm sure we can see the same moon

心だけは君の隣に居させて

So let just my heart be next to you

滲み霞む君の姿が

Your figure blurring and growing hazy

闇に消えてしまわないように

So that you don't disappear into the darkness

月よ光 もっと輝き

Oh moon, shine your light brighter

照らして

And illuminate her

君を探し求め続け

I'll keep searching for you

遥か「時」の旅路を歩む

And walk the journey of a far away time

出会いと別れの螺旋を越える

I'll cross over the spiral of meetings and partings

想いを遂げるために

To carry out these feelings

No comments!

Add comment