Me dejó, me dolió
She left me, it hurt me,
Y ahora estoy que me muero
and now I am dying.
Se me fue, se robo la mitad de mis sueños
She went away from me, she stole half of my dreams.
Y tu aqui y yo quien sabe donde
And you here and I who knows where
Muy lejos de querer
very far from loving.
Dentro de mi
within myself.
Quisiera salir quisiera sentir
I would like to break out, to feel
Que ma abres el alma
that you open my soul.
Escondido temblando por ti
Hidden, trembling for you,
Luchando conmigo
fighting with myself:
Amarte o vivir escondido
to love you, or to live hidden.
Ya lloré ya mordi
I already cried, I already bit.
Demasiado silensio
Too long of a silence.
Me canse de vestir mi esperanza de negro
I got tired of dressing my hope in black.
Me das te doy
You give me, I give you.
Mi alma va cediendo
My soul is giving up,
Me cuesta por que aun estoy
it is hard because still I am.
Dentro de mi
within myself.
Quisiera salir quisiera sentir
I would like to break out, to feel
Que me abres el alma
that you open my soul.
Escondido temblando por ti
Hidden, trembling for you,
Luchando contigo
fighting with myself:
Amarte o vivir escondido
to love you, or to live hidden.
En guerra con mi pasado
at war with my past.
Me callo todo
I conceal everything,
Y te niego el beso que me negaron
and I deny to you the kiss that was denied to me.
Dentro de mi
within myself.
Quisiera salir quisiera sentir
I would like to break out, to feel
Que me abres el alma
that you open my soul.
Escondido temblando por ti
Hidden, trembling for you,
Luchando contigo
fighting with you:
Amarte o vivir escondido
to love you or to live hidden.