Quítame la rabia y la desesperanza
Take the anger and the despair from me
Quítame los gritos y la desconfianza
Take the screams and the suspicion from me
Quítame la noche en que te fuiste.
Take from me the night in which you went away.
Quítame el engaño, quítame la pena
Take the trick from me, take the sorrow from me
Quítame la soga que en mi cuello quema
Take from me the cord that is burning hot in my throat
Quítame la angustia que me diste.
Take from me the anxiety that you gave me.
Me puedes quitar lo demás
You can take the rest from me
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
it gives already the same if these memories get old
Pero por favor déjame.
But please leave me.
Tu calor, tu complicidad
Your heat, your complicity
Tu dedicación, tu sinceridad
Your dedication, your sincerity
Tu amor, recibiéndome al llegar
Your love, receiving me when you come
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
This intense hug, these tears
Esa sensación de felicidad
This sensation of happiness
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
I prefer this memory twenty times
Eso déjalo (eso déjalo)
leave it ( leave it)
Eso es mío y no te pertenece.
That is mine and it does not belong to you.
Quítame las tardes cuando no llegabas
Remove me the evenings in which you were not coming
El dolor agudo de tus puñaladas
The acute pain of your thrusts
Quítame el sabor a despedida.
Take the flavor from me to farewell.
Quítame ese odio, quítame esa vida
Take this hate from me, take this life
Quítame la sombra de tu compañía
Take the shade of your company from me
Quítame el rencor que te tenía.
Take from me the rancor that I had for you.
Me puedes quitar lo demás
You can take the rest from me
Ya lo mismo da si esos recuerdos envejecen
it gives already the same if these memories get old
Pero por favor déjame.
But please leave me.
Tu calor, tu complicidad
Your heat, your complicity
Tu dedicación, tu sinceridad
Your dedication, your sincerity
Tu amor, recibiéndome al llegar.
Your love, receiving me when you come
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
This intense hug, these tears
Esa sensación de felicidad
This sensation of happiness
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
I prefer this memory twenty times
Eso déjalo (eso déjalo)
leave it ( leave it)
Eso es mío y no te pertenece.
That is mine and it does not belong to you.
Pero por favor déjame...
But please leave me...
Tu calor, tu complicidad
Your heat, your complicity
Tu dedicación, tu sinceridad
Your dedication, your sincerity
Tu amor, recibiéndome al llegar.
Your love, receiving me when you come
Ese abrazo intenso, esas lágrimas
This intense hug, these tears
Esa sensación de felicidad
This sensation of happiness
Yo prefiero ese recuerdo veinte veces
I prefer this memory twenty times
Eso déjalo (eso déjalo)
leave it ( leave it)
Porque tú ya no me perteneces.
Because you already do not belong to me .