Poco a poco porque como el arte, para amarte hay que saber
Little by little because like art, to love you, should be known
Poco a poco porque soy cobarde y al mirarte no acepté
Little by little because I am a coward and when I looked at you I didn't accept
Poco a poco, ya se me hizo tarde, yo no te pienso perder
Little by little, I'm late, I don't think lose you
No te pienso perder
I don't think lose you
Y hoy no existe nadie más que tú
And today there is nobody but you
Ya sé que no hay nadie más que tú
I already know that there is nobody but you
Que entre tanta gente sólo tú
That among so many people only you
Que el amor es testigo
That love is a witness
De una vida contigo
Of a life with you
Poco a poco me fui perdiendo
Little by little I lost myself
Poco a poco lo fui entendiendo
Little by little I understood it
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré
That your eyes said so much and like a fool I ignored it
Poco a poco me fui encontrando
Little by little I found myself
Y en tus brazos enloqueciendo
And in your arms going crazy
¿Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo mi mujer?
How long I've been looking for my woman around the world?
Poco a poco me enamoré (ey)
Little by little I fell in love (ey)
Poco a poco me enamoré (ah)
Little by little I fell in love (ah)
Mírame, y si la luz se apaga sólo siénteme
Look at me, and if the light goes out, just feel me
Junta tu mano con la mía, sólo tócame
Join your hand with mine, just touch me
Y si la noche se hace fría sólo bésame
And if the night is cold, just kiss me
Tan sólo bésame
Just kiss me
Mujer, quiero perderme adentro de tu piel
Woman, I want to get lost inside your skin
Pintarte en una luna de papel
Paint you on a paper moon
Tenerte tan cerquita me hace bien
Having you so close makes me good
Mujer, quiero perderme adentro de tu piel
Woman, I want to get lost inside your skin
Pintarte en una luna de papel
Paint you on a paper moon
Tenerte tan cerquita me hace bien, ah
Having you so close makes me good, ah
Y hoy no existe nadie más que tú
And today there is nobody but you
Ya sé que no hay nadie más que tú
I already know that there is nobody but you
Que entre tanta gente sólo tú
That among so many people only you
Que el amor es testigo
That love is a witness
De una vida contigo
Of a life with you
Poco a poco me fui perdiendo
Little by little I lost myself
Poco a poco lo fui entendiendo
Little by little I understood it
Que tus ojos dijeron tanto y como un tonto lo ignoré
That your eyes said so much and like a fool I ignored it
Poco a poco me fui encontrando
Little by little I found myself
Y en tus brazos enloqueciendo
And in your arms going crazy
¿Cuánto tiempo estuve buscando por el mundo mi mujer?
How long I've been looking for my woman around the world?
Poco a poco me enamoré (ey)
Little by little I fell in love (ey)
Poco a poco me enamoré (ah)
Little by little I fell in love (ah)
Poco a poco me enamoré (ey)
Little by little I fell in love (ey)
Y poco a poco me enamore (ah)
And little by little I fell in love (ah)
Poco me enamoré
Little by little I fell in love
Y poco a poco me enamore
And little by little I fell in love