Translation of the song Dám Signál [Be Prepared] artist The Lion King (OST)

Slovak

Dám Signál [Be Prepared]

English translation

I'll Give You The Signal

Ja viem, ste hlúpe a tupé

I know, you are stupid and dull

Jak zadok prasačí máte tvár

Your faces look like pig's butt

Tu ide o česť, o leviu česť

But it's about honor, the lion's honor

Tak kamoši bacha, som kráľ

So buddies, watch out, I'm the king

Ach tie vaše debilné ksichty

Oh, those idiotic faces of yours

Tu čumia jak do duba hrom

Are staring foolishly

Tak pochopte vy prázdne hlavy

Just understand, you empty heads

že je v hre skutočny leví trón!

That the real lion's throne is in game!

Len raz za život taká šanca

It's the only chance in a lifetime

Musím nájsť všetkých pripravených!

I must find every one prepared!

Sme tak blízko cieľa, a slnečná éra

We are so close to the finish, and sunny era

A čo my v tej ére?

And what about us in this era?

Mlč už, práve to beriem.

Shut up, I was just getting to it

Mne kráľovská sláva, vám mäsko a práva

To me - royal glory - to you - meat and law

Krivdy potrestám a odčiním

I will punish and redeem injustice

To tu sľubujem slávnostne vám

I solemnly promise you this

Dám signál!

I'll give you the signal!

Áno, buď pripravený! To my teda budeme!

Yes, be prepared! We will be!

A načo?

And for what?

Na smrť kráľa!

For the death of the king!

A čo je chorý?

And what, is he sick?

Nie, ale zabijeme ho, a Simbu tiež.

No, but we will kill him, and Simba too.

Skvelý nápad, načoje komu kráľ?

Great idea, why do we want a king?

Nebude kráľa, Nebude kráľa, La la la la!

There will be no king, there will be no king, la la la la!

Idioti! Kráľ byť musí!

Idiots! There has to be a king!

Hej, ale veď si vravel...

Yeah, but you told us, that...

To ja budem kráľom!

I will be a king!

Pomôžte mi, a navždy zabudnete na to čo je to byť hladný!

Help me and you will forget what it means to be hungry!

Hurá! Nech žije kráľ!

Hurray! Long live the king!

Nech žije kráľ! Nech žije kráľ!

Long live the king! Long live the king!

Kto bude kráľ my už vieme

We know who will be a king

My dáme mu úprimne hlas!

We will vote for him

To chce quid pro quo a to značí

It needs quid pro quo, and it means

že niečo tiež čakám od vás.

That I need you to do something for me too

Kto budúcnost naozaj rád má

Who really likes the future

Ten to vie, iney cesty niet

Knows, that there is no other way

Len odvahu vám treba nabrať

You only need to gather courage

A najväčší puč začne hneď!

And the biggest putsch will begin right now!

čakajte spinklenci, žiadny rozchod

Wait, plotters, it's not a dismiss!

čakajte kým vydám povely!

Wait for my orders!

Som intrigán známy, a mám temné plány

I'm a well-known plotter, and I've got dark plans

Chcem žezlo so slávou, čo patrí len kráľom

I want sceptre with glory, that belongs only to kings

Ja v duchu už vládnem, keď na trón si sadnem

I rule in my thoughts already, when I'll sit on the throne

Nech vám splním tužby a sny!

I'll fulfil your desires and dreams!

Zuby už čakajú, pravda, tiež

Teeth are waiting, so is truth

Dám signál!

I'll give you the signal

Zuby už čakajú, pravda, tiež

Teeth are waiting, so is truth

Dám signál!

I'll give you the signal

0 138 0 Administrator

No comments!

Add comment