Ja viem, ste hlúpe a tupé
I know, you are stupid and dull
Jak zadok prasačí máte tvár
Your faces look like pig's butt
Tu ide o česť, o leviu česť
But it's about honor, the lion's honor
Tak kamoši bacha, som kráľ
So buddies, watch out, I'm the king
Ach tie vaše debilné ksichty
Oh, those idiotic faces of yours
Tu čumia jak do duba hrom
Are staring foolishly
Tak pochopte vy prázdne hlavy
Just understand, you empty heads
že je v hre skutočny leví trón!
That the real lion's throne is in game!
Len raz za život taká šanca
It's the only chance in a lifetime
Musím nájsť všetkých pripravených!
I must find every one prepared!
Sme tak blízko cieľa, a slnečná éra
We are so close to the finish, and sunny era
A čo my v tej ére?
And what about us in this era?
Mlč už, práve to beriem.
Shut up, I was just getting to it
Mne kráľovská sláva, vám mäsko a práva
To me - royal glory - to you - meat and law
Krivdy potrestám a odčiním
I will punish and redeem injustice
To tu sľubujem slávnostne vám
I solemnly promise you this
Dám signál!
I'll give you the signal!
Áno, buď pripravený! To my teda budeme!
Yes, be prepared! We will be!
Na smrť kráľa!
For the death of the king!
A čo je chorý?
And what, is he sick?
Nie, ale zabijeme ho, a Simbu tiež.
No, but we will kill him, and Simba too.
Skvelý nápad, načoje komu kráľ?
Great idea, why do we want a king?
Nebude kráľa, Nebude kráľa, La la la la!
There will be no king, there will be no king, la la la la!
Idioti! Kráľ byť musí!
Idiots! There has to be a king!
Hej, ale veď si vravel...
Yeah, but you told us, that...
To ja budem kráľom!
I will be a king!
Pomôžte mi, a navždy zabudnete na to čo je to byť hladný!
Help me and you will forget what it means to be hungry!
Hurá! Nech žije kráľ!
Hurray! Long live the king!
Nech žije kráľ! Nech žije kráľ!
Long live the king! Long live the king!
Kto bude kráľ my už vieme
We know who will be a king
My dáme mu úprimne hlas!
We will vote for him
To chce quid pro quo a to značí
It needs quid pro quo, and it means
že niečo tiež čakám od vás.
That I need you to do something for me too
Kto budúcnost naozaj rád má
Who really likes the future
Ten to vie, iney cesty niet
Knows, that there is no other way
Len odvahu vám treba nabrať
You only need to gather courage
A najväčší puč začne hneď!
And the biggest putsch will begin right now!
čakajte spinklenci, žiadny rozchod
Wait, plotters, it's not a dismiss!
čakajte kým vydám povely!
Wait for my orders!
Som intrigán známy, a mám temné plány
I'm a well-known plotter, and I've got dark plans
Chcem žezlo so slávou, čo patrí len kráľom
I want sceptre with glory, that belongs only to kings
Ja v duchu už vládnem, keď na trón si sadnem
I rule in my thoughts already, when I'll sit on the throne
Nech vám splním tužby a sny!
I'll fulfil your desires and dreams!
Zuby už čakajú, pravda, tiež
Teeth are waiting, so is truth
Dám signál!
I'll give you the signal
Zuby už čakajú, pravda, tiež
Teeth are waiting, so is truth
Dám signál!
I'll give you the signal