Translation of the song Por qué será artist Luis Fonsi

Spanish

Por qué será

English translation

How could it be

Qué se yo, sí acaso me recuerdas,

Who knows if, perhaps, you remember me!

para ti lo nuestro fue casual,

Our affair, for you, was something casual,

sólo sé que no me canso

I only know that I never get tyred

de soñarte entre mis brazos,

of imagining you in my arms,

de esperar que tus labios

of waiting for your lips

me digan 'mi amor venme a buscar',

to tell me, 'my love, come and get me',

y sentir que el universo

and feel that the universe

es tuyo y mío en un gran beso,

is yours and mine in a great kiss,

que mi amor no es invisible,

that my love is not invisible,

que no eres imposible.

that you are not imposible.

Por qué será que aún yo sigo enamorado,

How could it be that I go on still being in love,

alucinándote, viviendo en el ayer.

having visions of you, living in the past?

Por qué será que me hago daño

How could it be that I hurt myself

sí yo sé que es un engaño

when I know it is a self-deceit

el pensar que tú me llegues a querer.

to think that, one day, you may love me?

Por qué será, mi amor, que todavía insisto

How could it be, my love, that I still insist

creyendo que un milagro pueda suceder,

thinking that a miracle could happen,

que tú por mí sientas lo mismo,

that you, for me, would feel the same,

que te des cuenta de que existo,

that you would realize that I exist,

y ser feliz porque me amas tu también.

and I'll be happy because you love me as well.

Sólo Dios sabrá lo que tú buscas,

Only God will know what you are searching for

y ojalá lo puedas encontrar,

and, let's hope you'll be able to find it,

aunque nunca me quisiste,

although you never loved me

esas noches que me diste

those nights that you gave me,

vivirán en mí por siempre,

will live within me forever,

te juro nunca las podré olvidar.

I swear to you, I will, never, forget them.

Yo daría lo que tengo

I would give all I have

por tenerte en mis momentos,

for having you in my moments,

por no ser más invisible,

for no longer to be invisible

porque tu fueras posible.

for you to be posible.

Por qué será que aún yo sigo enamorado,

How could it be that I go on still being in love,

Alucinándote, viviendo en el ayer.

having visions of you, living in the past?

Por qué será que me hago daño

How could it be that I hurt myself

sí yo se que es un engaño

when I know it is a self-deceit

el pensar que tú me llegues a querer.

to think that, one day, you may love me?

Por qué será, mi amor, que todavía insisto

How could it be, my love, that I still insist

creyendo que un milagro pueda suceder,

thinking that a miracle could happen,

que tú por mí sientas lo mismo,

that you, for me, would feel the same,

que te des cuenta de que existo,

that you would realize that I exist,

y ser feliz porque me amas tú también.

and I'll be happy because you love me as well.

No comments!

Add comment