De dónde llegarán
From where they come from
Se les podrá parar
If you can stop them
Son mis preguntas
Are they my questions?
O mis pequeños miedos
Or are they my little fears?
Si la revancha está
If a rematch lies
En superar
In getting over
Una derrota más
Another defeat
Si fuera así
If that's how it is
Me juego mis temores
I'll play with my fears
Cuando el mundo te vuelve la espalda
When the world gives you its back
Alza el dedo o le retas de cara
Do you raise your finger or do you face it?
Viva el tormento de quien pregunta
Hail the torments of those who question
Y la respuesta cuando es la justa
And the answer when it's a tournament
Cómo podemos hacer para ser felices
What can we do so that we can be happy?
Queda el amor o quien te lo quita
What remains, love or who takes it away from you?
Dejas amigos que se lo hacían
Do you leave the friends who did that to you?
Cómo podemos amar de verdad esta vida
How can we truly love this life?
Consiste en no juzgar
Lies in not judging
Dentro de ti estará
Perhaps it's inside of you
Quiere salir
It wants to burst out
Existe una salida
There is a way out
Cuando el mundo se encoge de hombros
When the world shrugs its shoulders
Tú te indignas o rompes con todo
Do you feel indignant or do you break up with everything?
Viva el talento de quien pregunta
Hail the torments of those who question
Y la respuesta cuando es la justa
And the answer when it's a tournament
Cómo podemos hacer para ser felices
What can we do so that we can be happy?
Vuelve a los veinte quien los revive
The ones who relive it go back to the twenties
Fallan las leyes o quien las escribe
What commits a mistake, the laws or who writes them?
Cómo podemos amar de verdad esta vida
How can we truly love this life?
Quién lo sabrá.
Who knows?