Translation of the song Regresaré (con calma se verá) artist Laura Pausini

Spanish

Regresaré (con calma se verá)

English translation

I'll Come Back (With Calm You'll See)

Me he armado de coraje y me he calzado,

I armed myself with courage and put on

Con los zapatos que elegí acaso,

The shoes I chose by chance

Para un viaje atípico,

For an atypical trip

Sin una meta clásica,

With no classical goal

Regresaré

I'll come back

Le he dicho al perro nos veremos pronto

I told the dog 'See you soon'

Mi madre pan y afecto le dará

My mother will give it bread and affection

Y a mi pobre planta,

And to my poor plant

Le he dado mucha agua

I gave too much water

Y ya se verá...

And you'll see it now...

Con la mano me seco

With my hand I dry

De la frente mis miedos y

From my forehead my fears

Regresaré,

And I'll come back

De azabache mis ojos, que me filtran momentos,

By jet, my eyes, that filter my moments

Regresaré,

I'll come back

A asomarme al mundo desde el balcón

To show myself to the world

Que más florido esté

From the terrace that is the most florid

Con calma se verá,

With calm you'll see

Con calma se verá,

With calm you'll see

He entendido realmente lo que vale el tiempo,

I understood for real what time mattered

Y que nada ni nadie lo puede parar

And that nobody or anything can stop it

Con calma se verá,

With calm you'll see

Con calma se verá,

With calm you'll see

El trabajo me gusta pero el momento me dice,

I like to work, but the moment told me

Ve hasta donde no has estado ya.

'Go where you've never been'

Nacemos todos con el egoísmo

We are all born with the egoism

Que nos dispersa por aquí y allá,

That disperses us here and there

Las únicas raíces que un día echarás

The only roots that someday you'll grow

Verás que se secarán.

You'll see that they dry

Ya he escrito mi vida siendo fiel a mí misma y

I've already written my live by being faithful to myself

Regresaré,

And I'll come back

Con mis propios juicios he calmado mis vicios,

With my own judgments I calmed my vices

Regresaré,

I'll come back

A asomarme al mundo desde el balcón

To show myself to the world

Que más florido esté

From the terrace that is the most florid

Con calma se verá,

With calm you'll see

Con calma se verá,

With calm you'll see

He entendido realmente lo que vale el tiempo,

I understood for real what time mattered

Y que nada ni nadie lo puede parar

And that nobody or anything can stop it

Con calma se verá,

With calm you'll see

Con calma se verá,

With calm you'll see

El trabajo me gusta pero el momento me dice,

I like to work, but the moment told me

Tú ve hasta donde no has estado ya

'Go where you've never been'

Con calma se verá,

With calm you'll see

Con calma se verá,

With calm you'll see

He entendido realmente lo que vale el tiempo,

I understood for real what time mattered

Y que nada ni nadie lo puede parar.

And that nobody or anything can stop it

Con calma se verá...

With calm you'll see...

Regresaré

And I'll come back

0 153 0 Administrator

No comments!

Add comment