quando il vento avrà spogliato gli alberi.
when the wind has undressed the trees
Gli altri sono andati al cinema
and the others have gone to the cinema
ma tu vuoi restare solo.
but you want to stay alone
Poca voglia di parlare, allora
and you don't feel like talking, so
servirà a sentirti meno fragile
It will help you to feel less fragile
quando nella gente troverai
when in people you find
solamente indifferenza.
only indifference.
Tu non ti dimenticare mai di me.
Don't you ever forget about me.
E se non avrai da dire
And if you have nothing to say,
niente di particolare,
nothing special,
non ti devi preoccupare,
you mustn't worry,
io saprò capire.
I'll understand.
A me basta di sapere
It's enough for me to know
che mi pensi anche un minuto
that you think of me even for a minute
perché io so accontentarmi
because I know how to be content
anche di un semplice saluto.
with even just a greeting.
Ci vuole poco
We don't need much
per sentirsi più vicini.
to feel each other close.
quando il cielo sembrerà più limpido.
when the sky seems clearer
Le giornate ormai si allungano
and the days prolong themselves.
ma tu non aspettar la sera –
Don't wait for the evening
se hai voglia di cantare…
if you want to sing.
anche quando penserai, quando penserai
even when you think
che ti sei innamorato…
you've fallen in your love.
Tu non ti dimenticare mai di me, di me.
Don't you ever forget about me, about me.
E se non sai come dire,
And if you don't what to say,
se non trovi le parole,
if you can't find the words,
non ti devi preoccupare,
you mustn't worry,
io saprò capire.
I'll understand.
A me basta di sapere, basta di sapere
It's enough for me to know
che mi pensi anche un minuto
that you think of me even for a minute
perché io so accontentarmi
because I know how to be content
anche di un semplice saluto.
with even just a greeting.
Ci vuole poco
We don't need much
per sentirsi più vicini.
to feel each other close.
anche quando penserai
even when you think
che ti sei innamorato…
you've fallen in love.