Az utca hadszíntér, hát támadok, ha ott vagyok,
The street is a battlefield, so, since I'm there, I'm going to attack
Vár sok ellenfél, kis párbajok, nagy sóhajok.
Many opponents await me, small duels, big sighs
Egy fiú, egy lány, két egyszemélyes hadsereg,
A boy and a girl, two one man army
Rád és énrám vár egy kétszemélyes ütközet.
A battle with two participants awaits you and me
Nincs semmi más, csak egy szempillantás,
There's nothing else, just the blink of an eye
Indul a támadás!
The attack begins!
R. ||: Állj, vagy lövök, a csatát én nyertem,
R. ||: Stop or I'll shoot, I've won the battle
Az átkaroló hadművelettel, :||
With a pincer move1:||
2. Ne is nézz úgy rám, ha nem tudod, hogy mit kívánsz,
2. Don't even look at me like that if you don't know what you desire
Hát jól gondold át a taktikát, a praktikát,
So, consider your tactics and your moves well
Régi bölcsesség, hogy a női nem csak úgy igen,
It's an old adage that the no of a woman means yes only
Ha hinni tudja még, övé lehet a győzelem.
If she can still believe that victory can be hers
Nincs semmi más, csak egy szempillantás,
There's nothing else, just the blink of an eye
Indul a támadás!
The attack begins!
Állj, vagy lövök, a csatát én nyertem!
Stop or I'll shoot, I've won the battle!