E si sta come d'estate
And you're like summer
quando nel sole cuoce,
when the Sun is scorching hot,
e io l'ho dentro.
and I have it inside
senza spogliarsi una doccia fredda
a cold shower without undressing
o cader dentro il ghiaccio.
or falling into ice
Tu chiuso in me,
You're locked in me;
tu non ti scioglierai.
you won't melt away.
Cerco in me un barattolo vuoto,
I look for an empty vessel within myself,
così senza idee in testa,
so without an idea in my head,
chiudendo le ciglia respiro forte
lowering my lashes*, I breath deeply
mentre il tuo stupore cresce in me
while awe of you grows in me...
Ho bisogno di te
I need you
e di averti qui accanto
to have you here by my side,
sentire il tuo profumo
to smell your scent,
per sapere chi sono
to know who I am...
Ho bisogno di te
I need you
Ho bisogno di te
I need you
ma sei troppo importante
but you're too important
per sentirmi viva
to feel alive
anche se io respiro
even when breathing
Ho bisogno di te
I need you
E si sta come ubriachi
And it's like being inebriated
quando non hai bevuto, un vuoto dentro
when you haven't drunk, an emptiness inside
stringendo le mani respiro forte
clasping my hands I breath deeply
mentre lo stupore cresce in me
while awe of you grows in me...
Tu ancora dentro me
You're still inside me
Ho bisogno di te
I need you
e di averti qui accanto
to have you here by my side,
sentire il tuo profumo
to smell your scent,
per sapere chi sono
to know who I am...
Ho bisogno di te
I need you
Ho bisogno di te
I need you
ma sei troppo importante
but you're too important
per sentirmi viva
to feel alive
anche se io respiro
even when breathing
Ho bisogno di te
I need you