Translation of the song Капитан artist Vladimir Kuzmin

Russian

Капитан

English translation

The Captain

Это случилось в далеких морях, от берега в сотне миль:

It happened on the distant sea, hundreds of miles from the shore

Корабль наш, казалось, застрял - был постоянно штиль.

It seemed our ship was stranded, it was still all the time

А люди ждали ветра, волны,

But people were waiting for the wind and waves

А были те, что бурь,

Some were waiting for a storm

Но парус тряпкой висел, и, увы, люди кляли судьбу.

The sails hung like rags and people cursed their luck

Правду, как правило, травят огнем, ее убивают. И все ж,

As a rule they burn truth with fire, they kill it

Когда капитан говорил: Плывем, все знали, что это ложь.

But when the captain said, We are sailing,

А капитан изощренно лгал, чтоб меньше было забот,

Everyone knew that it was a lie

А тех, кто особенно много знал,

The captain lied with sophistication to ease worries

Капитан приказал: За борт!

The captain ordered cast overboard all the know-it-alls

И чтобы другим неповадно впредь, было им решено

In order to prevent a riot he ordered people locked in their cabins

Всех по каютам тотчас запереть, шторкой занавесить окно.

And the cabin window with curtains drawn

А кто-то жадно тянулся к окну, а кто-то плевал на все,

Someone desperately reached out to the window, some didn't care

И каждый познал и пряник, и кнут, и каждый выбрал свое.

Everyone got carrots and sticks and everyone chose what they wanted

В мире не вечно ничто под луной, зависим все от судьбы,

In this world nothing lasts forever, everything depends on fate

И капитан ушел в мир иной - он тоже не вечен был.

The captain has gone to the other side, he wasn't immortal either

И годы старелись и старели, один капитан за другим...

The years flew by, one captain after another...

И каждый твердил: Мы движемся к цели,

Everyone of them told us, We are moving to our goal

Но все понимали - стоим.

But everyone realized that we were not going anywhere

Однажды весенним солнечным днем другой капитан взял штурвал.

Once on a sunny spring day another captain took over the wheel

Все думали новый скажет плывем, он этого не сказал.

Everyone thought he would say, We sail, but he didn't

Зато он сказал: Дальше так нельзя! Уж если хотим идти,

Instead, he said, We can't keep on like this. If we want to get ahead,

Каждому нужно весла взять и научиться грести.

Everyone must take the paddles and learn to row.

И наш корабль потихоньку пошел, и штиль уже не беда.

Our ship has moved slowly. The calm is not a problem anymore

И каждый понял, что хорошо грести, а не ветра ждать.

Everyone has understood that it is better to row, not to wait for the wind

И хоть наш корабль тихоходным слыл, но главное я понял там -

Although our ship was considered too slow

Когда корабль не может плыть, в этом виноват капитан.

I could understand the main thing If a ship can't sail it's the captain's fault

И хоть наш корабль тихоходным слыл, но главное я понял там -

Although our ship was considered too slow

Когда корабль не может плыть, в этом виноват капитан.

I could understand the main thing If a ship can't sail it's the captain's fault

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment