Translation of the song Капюшон artist Vladimir Kuzmin

Russian

Капюшон

English translation

Hood

Кружит листва, как стая жёлтых парусов,

The leaves are twirling like yellow sails

Осенний ветер, словно страх, приносит дрожь.

The autumn wind, like fear, brings shivers down your spine

Но ты не прячь своё усталое лицо,

But don't hide away your tired face

Снежинок больше нет, остался только дождь.

There are no more tears, only the rain remains

Раскрой же зонт, надвинь свой серый капюшон.

Open your umbrella, put your grey hood on

И подойди поближе - я слегка продрог.

And walk close to me, I am a bit cold

Какой смешной сегодня день

What a funny day!

И в нём я сам себе смешон,

And on this day I am feeling funny too

Но это лучше чем быть жалким, как листок.

But it's better than being pathetic like a leaf

Года, что дым. Еще один.

Years are nothing but smoke, and yet another went up

А мы все ждём, пока живём.

As long as we live we are always awaiting something

И, как ни странно, мы по-прежнему вдвоём.

Strange, but we are still together

И, как ни странно, мы по-прежнему вдвоём.

Strange, but we are still together

В безмолвном парке нет как будто ни души

It seems there is no one in the silent park

И карусель давно закрыта на замок.

The carousel has been locked long ago

Лишь только дождь шуршит задумчиво в тиши

Only the rain rustles pensively in the silence

И впереди смеётся детский голосок.

And we can hear the children laughing in the distance

Раскрой же зонт, надвинь свой серый капюшон.

Open your umbrella, put your grey hood on

И подойди поближе - я слегка продрог.

And walk close to me, I am a bit cold

Какой смешной сегодня день!

What a funny day!

И в нём я сам себе смешон,

And on this day I am feeling funny too

Но это лучше чем быть жалким, как листок.

But it's better than being pathetic like a leaf

Бегут года, но не беда.

The years are passing by but it's not a problem

Мы вечно ждём пока живём

As long as we live we are always awaiting something

И, как ни странно, мы по-прежнему вдвоём.

Strange, but we are still together

И, как ни странно, мы по-прежнему вдвоём.

Strange, but we are still together

Раскрой же зонт надвинь свой серый капюшон

Open your umbrella, put your grey hood on

И подойди поближе, я слегка продрог.

And walk close to me, I am a bit cold

Какой смешной сегодня день

What a funny day!

И в нём я сам себе смешон,

And on this day I am feeling funny too

Но это лучше чем быть жалким, как листок.

But it's better than being pathetic like a leaf

Года, что дым. Еще один.

Years are nothing but smoke, and yet another went up

А мы все ждём, пока живём.

As long as we live we are always awaiting something

И, как ни странно, мы по-прежнему вдвоём.

Strange, but we are still together

И хорошо, что мы по-прежнему вдвоём.

That's fine we are still together

No comments!

Add comment