Baby, che ne so? Non chiedere (Non chiedere)
Baby, what do I know? Don't ask (Don't ask)
Mhm, baby, stop, ma che fai? (Ma che fai?)
Mhm, baby, stop, what are you doing? (What are you doing?)
Non che vedi che non sto? Voglio aria (Na-na-na-na)
Can't you see I'm not okay? I want some air (Na-na-na-na)
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Uscita di casa tua la solita sigaretta
I left your house, the usual cigarette
Ne ho fumata solo mezza, l'ho lasciata per terra
I just smoked half of it, left it on the ground
Non l'ho buttata nel tombino come al solito, così ricordi di me
I didn't throw it into the manhole as usual, so you remember me
Con un filo di rossetto sul filtrino come a dirti che
With a little bit of lipstick on the roach, as if I wanted to tell you
Avevo voglia, ma m'hai rotto il cazzo
I wanted to, but I'm tired of your bullshit
Il tuo solito monologo in camera
Your same old monologue in your room
Seguito da una sviolinata
Followed by flattery
Solo perché ti ho guardato male
Just because I gave you the stink eye
E hai paura che puff
And you're afraid that I “puff”
Io svanisca nel nulla
Vanish into thin air
E mi chiedi se resto
And you ask me if I'm staying
E mi chiedi: Mi ami?
And you ask me “Do you love me?”
Baby, che ne so? Non chiedere (Non chiedere)
Baby, what do I know? Don't ask (Don't ask)
Mhm, baby, stop, ma che fai? (Ma che fai?)
Mhm, baby, stop, what are you doing? (What are you doing?)
Non che vedi che non sto? Voglio aria (Na-na-na-na)
Can't you see I'm not okay? I want some air (Na-na-na-na)
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Mi pesti i piedi sotto al tavolo se rido forte
You stomp on my feet under the table if I laugh too loud
Come a dire: Ti stanno fissando in tanti
As if you wanted to tell me: “Lots of people are staring at you”
Lasciami fare la donna meno pop
Let me be a less pop woman
Ho tempo per rovinarmi i piedi con i tacchi
I've got time to ruin my feet with high heels
E patti chiari, sono fuori a fare affari
And the agreements are clear, I'm away to do business
Le minigonne le lascio alla Ferrari, ah
I'll leave miniskirts to Ferrari, ah
Baby, in fondo mi manchi
Baby, I miss you deep down
Perché da te la TV è grande
Because the TV is large at your place
Il sofa è largo
Your sofa is wide
Il letto profuma di buono
Your bed smells good
Baby, in fondo mi manchi
Baby, I miss you deep down
Lascio un'altra sigaretta
I'll leave another cigarette
Senza filo di rossetto
Without the little bit of lipstick
Perché non m'hai fatto domande
Because you haven't asked me anything
Baby, che ne so? Non chiedere (Non chiedere)
Baby, what do I know? Don't ask (Don't ask)
Mhm, baby, stop, ma che fai? (Ma che fai?)
Mhm, baby, stop, what are you doing? (What are you doing?)
Non che vedi che non sto? Voglio aria (Na-na-na-na)
Can't you see I'm not okay? I want some air (Na-na-na-na)
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Baby, che ne so? Non chiedere (Non chiedere)
Baby, what do I know? Don't ask (Don't ask)
Mhm, baby, stop, ma che fai? (Ma che fai?)
Mhm, baby, stop, what are you doing? (What are you doing?)
Non che vedi che non sto? Voglio aria (Na-na-na-na)
Can't you see I can't feel? I want some air (Na-na-na-na)
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh
Mhm-baby, mhm-baby, mhm-baby, oh