Translation of the song BAMBOLINE BOLIVIANE artist Madame

Italian

BAMBOLINE BOLIVIANE

English translation

Bolivian dolls

Mi fanno: Ma che bello il tuo nuovo ragazzo

They say to me: How beautiful is your new boyfriend

Peccato che sia solo una groupie col cazzo

Too bad he's just a groupie with a cock

Peccato per la fuffa che c'ho dietro il collo

Too bad for the crap I've got behind my neck

Non mi fido neanche del mio modus operandi

I don't even trust my modus operandi

Odio le catene d'oro, pff, capitalisti

I hate gold chains, pff, capitalists

Pende solo quella del brand che mi ha chiesto il feat

It only hangs the one from the brand that asked me for the feat

Ho contatti per il mondo, sono TripAdvisor

I have contacts around the world, I'm TripAdvisor

Ho canne e sesso da ogni parte, basta contattare

I have joints and sex all over the place, all I need to do is contact

Sono brava a vendere e brava a vendermi

I'm good at selling and good at selling myself

Per racimolare i soldi per girare il mondo

At raising money to travel the world

In ogni angolo del globo voglio trovare un confine

In every corner of the globe I want to find a limit

Per convincermi che ho anch'io dei limiti in fondo

To convince me that I too have limits after all

Ma non lo capisco mai, divento sempre più larga

But I never understand it, I get wider and wider

Più passa il tempo, più cammino più distante

The more time passes, the farther I walk

Ho salutato mamma, l'anno prossimo sto sola

I said goodbye to mom, next year I'll be alone

Non l'è caduta una lacrima, non mi ha creduto un attimo

Not a tear fell from her, she didn't believe me for a moment

Ma ti dico che è così

But I tell you it is so

Sempre difficile credere a un genio vestito da bambino

It's always hard to believe in a genius dressed like a child

Più facile diffidare del proprio intestino

Easier to be wary of your gut

Per non sbagliare e dire: È colpa mia

In order not to make mistakes and say: It's my fault

Qua la colpa sarà mia, chiedo già perdono

Here the fault will be mine, I am already asking for forgiveness

Preparami una sedia o ti compro una poltrona

Get me a chair or I'll buy you an armchair

Dimmi di più, eh, eh, eh, eh

Tell me more, huh, huh, huh, huh

Che non lo so?

Do I don't know?

Vuoi dire di più? Eh, eh, eh, eh

Do you want to say more? Eh, huh, huh, huh

Che io non lo so se non lo sai tu

That I don't know it if you don't know it

Bamboline boliviane sul mio sofà a quattro piani

Bolivian dolls on my four-story sofa

Rido senza autocontrollo con la polvere di fata

I laugh without self-control with fairy dust

Pargolina, salivando mi fai raggiungere orgasmi

Little baby girl, salivating you make me reach orgasms

Sul mio letto, a quattro passi dal bidet per rinfrescarti

On my bed, a few steps from the bidet to freshen up

Sono sempre stata sola

I've always been alone

Con me e me stessa solo

With me and myself alone

Che ora entrare in relazione

That now starting a relationship

Sembra un parto

Feels like going into labour

Col tempo la solitudine si è fatta abitudine

Over time, loneliness has grown accustomed

Nel fegato le incudini mi hanno creato i buchi

The anvils made holes in my liver

Le mie paranoie stupide son diventate musica

My stupid paranoia have turned into music

Chissà nel mio futuro se il dolore sarà utile

Who knows in my future if the pain will be useful

Io sono sempre umile e ho grandi aspettative

I am always humble and I have high expectations

Se ti vedi già di sopra, non ti alzi di un millimetro

If you already see yourself up there, you don't move up an inch

Anche se ho calpestato molta gente che invidiavo

Even though I stepped on a lot of people I envied

Devo trovarne altra da lodare e poi sopprimere, baby

I have to find more to praise and then suppress, baby

Dimmi di più, eh, eh, eh, eh

Tell me more, huh, huh, huh, huh

Che non lo so?

Do I don't know?

Vuoi dire di più? Eh, eh, eh, eh

Do you want to say more? Eh, huh, huh, huh

Che io non lo so se non lo sai tu

That I don't know it if you don't know it

Sono sempre stata sola

I've always been alone

Con me e me stessa solo

With me and myself alone

Sono sempre stata sola

I've always been alone

Con me e me stessa solo

With me and myself alone

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment