Translation of the song BUGIE artist Madame

Italian

BUGIE

English translation

Lies

E visto che non so dire di no

And since I don't know how to say no

Sintomi da star

Symptoms of a star

Non va bene questo, non va bene quello

This is not good, that is not good

Sintomi da star

Symptoms of a star

Quando nessuno è qui per ascoltare me

When no one is here to listen to me

Sintomi da star

Symptoms of a star

Ogni cosa che scambio per quello che cerco

Every little thing I mistake for what I seek

È già una novità

It is already a novelty

Vorrei mentirti, riempirti di bugie, oh

I wish I could lie to you, fill you with lies, oh

Posso sentirti senza toccarti proprio

I can feel you without actually touching you

Lasciami fuori, non farmi entrare troppo

Leave me out, don't let me in too much

Vorrei mentirti, riempirti il drink di bugie

I'd like to lie to you, fill your drink with lies

Sto tossendo il cuore mentre, mentre ti scrivo, ahia

I'm coughing up my heart as, as I write to you, ouch

Sto odiando gli sbirri mentre ti portan via da casa

I'm hating the cops as they taking you out of the house

Non so chi potrei essere, oh, se sia il cattivo

I don't know who I could be, oh, if I'm the bad guy

Per raggiungere la luna devo

To reach the moon I have to

Guardami negli occhi e dimmi ancora bugie

Look me in the eye and tell me some other lies

Bugie, bugie

Lies, lies

Guardami negli occhi e dimmi ancora bugie

Look me in the eye and tell me some other lies

Bugie, bugie

Lies, lies

Solo vibes negative, ma che resti tra noi

Only negative vibes, but let it stay between us

Non vogliono lo sappiano in città

They don't want everybody in town to know

Voglio vibes positive, però resti tra noi

I want positive vibes, but stay between us

Basta con le bugie, basta con le bugie

Enough with the lies, enough with the lies

Basta con le bugie, ehi

Enough with the lies, hey

Ti ho lasciato le mie, ehi

I left you mine, hey

Che non riesco a dormì più

I can't sleep anymore

No, non riesco a dormì

No, I can't sleep

Ho pisciato il mese di palestra

I skipped a month at the gym

M'hai lasciato un grande mal di testa

You left me with a big headache

Come pioggia contro la finestra

Like rain against the window

Come stessi a tornà da 'na festa

As if you were returning from a party

È solo una di quelle bugie (Bugie)

It's just one of those lies (Lies)

Nate bianche, ma dopo marcite ('Cite)

Born white, but then rot (Rot)

Troppo grandi, poi prendono vita (Vita)

Too big, that then they get life on their own (Life)

E ti smontano co' un cacciavite (Eh)

And they disassemble you with a screwdriver (Eh)

Butto il ricordo da un cavalcavia (Cavalcavia)

I throw that memory off an overpass (Overpass)

Del tuo cuore ricordo la sua melodia

Of your heart I remember its melody

Un gatto nero attraversa la via

A black cat crosses the street

L'edera si arrampica sui muri

Ivy climbs the walls

E sugli specchi le bugie sono solo scongiuri

And on the mirrors the lies are only some touching of wood

Dai, voglio sentire che vuoi dirmi

Come on, I want to hear what you want to tell me

So' tutt'orecchi, è arrivata l'ora dei saluti

I know all ears, it's time to say goodbye

Guardami negli occhi e dimmi ancora bugie

Look me in the eye and tell me some other lies

Bugie, bugie

Lies, lies

Guardami negli occhi e dimmi ancora bugie

Look me in the eye and tell me some other lies

Bugie, bugie

Lies, lies

Solo vibes negative, ma che resti tra noi

Only negative vibes, but let it stay between us

Non vogliono lo sappiano in città

They don't want everybody in town to know

Voglio vibes positive, però resti tra noi

I want positive vibes, but stay between us

Basta con le bugie, basta con le bugie

Enough with the lies, enough with the lies

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment