Translation of the song Il mio amico artist Madame

Italian

Il mio amico

English translation

MY FRIEND

Yeah

[Intro: Madame]

Ah

Yeah

Yah

Ah

[Madame]

[Verse 1: Madame]

Il mio amico fa scelte sbagliate con una poesia tale

My friend makes bad choices with such poetry

Che a volte fa dimenticare cos'è il bene e il male

That sometimes he makes you forget what's good and bad

Si filma mentre balla, è senza fidanzata

He films himself dancing, he's without a girlfriend

Dice che l'amore in dosi grosse può far male

He says that love in big doses can hurt

E anche stanotte ti sei addormentato prima di me

And even tonight you fell asleep before me

Mentre ti ricordavo perché siamo qui fino a tardi

While I was reminding you why we're here late

Tutte le notti ad urlare e a bisticciare tra noi, ma

All the nights screaming and bickering with each other but

Sei come la intro

[Pre-Chorus1: Madame]

Del mio pezzo preferito

You are like the intro

Amico, stammi vicino

[Chorus 1: Madame]

Anche in quelle notti in cui io voglio morire

Friend, stay close to me

Ma non vuoi sentire tutto quello che dico

Even on those nights when I want to die

Amico, stammi vicino, vicino

But you don't want to hear everything I say

[Madame & Fabri Fibra]

[Post-Chorus: Madame & Fabri Fibra]

Vicino, vicino (Ah)

Close, close (Ah)

Vicino, vicino, vicino vi—

Close, close, close, cl---

[Fabri Fibra]

[Verse 2: Fabri Fibra]

Io cosa farei senza te

What I would do without you

Ti giuro che non lo so proprio

I swear I just don't know

Mi fa strano pensare che

It makes me feel strange to think

Che tutto è partito per gioco

That it all started for fun

Tra mille problemi in famiglia

Among a thousand problems in the family

E la casa che andava a fuoco

And the house that was on fire

Quegli anni passati in provincia

Those years spent in the province

Io stavo cadendo nel vuoto

I was falling into the void

Nessuno si metterà mai tra me e te

No one will ever come between you and me

Perché io ci tengo troppo

Because I care too much

Tu mi fai sentire come fossi Guè

You make me feel like I'm Gué 1

Con cinque tipe in salotto

With five chicks in the living room

Tu sei la mia strada, le Champs-Élysées

You are my street, the Champs-Élysées2

Tu mi hai salvato dal vuoto che c'è

You saved me from the emptiness that exists

Sei più di un amico, tu, frate', sei un mito

You're more than a friend, you, bro, are a legend

Lo so che fa strano, ma parlo del rap

I know it sounds weird, but I'm talking about rap

[Madame]

[Pre-Chorus 2: Madame]

Sei come la fine

You are like the end

Delle lacrime che ho

Of the tears I have

Amico, stammi vicino

[Chorus 2: Madame]

Anche in quelle notti in cui io voglio morire

Friend, stay close to me

Ma non vuoi sentire tutto quello che dico

Even on those nights when I want to die

Amico, stammi vicino, vicino

But you don't want to hear everything I say

Amico, stammi vicino

Friend, stay close, close

Anche in quelle notti in cui non voglio dormire

Friend, stay close

Se vorrai morire, posso ucciderti io

Even on those nights when I don't want to sleep

Per ora, però, stammi vicino, vicino

If you want to die, I can kill you

Vicino, vicino

[Post-Chorus: Madame]

Vicino, vicino, vicino vi—

Close, close

Sei come la fine

[Bridge: Madame]

Delle lacrime che ho

You are like the end

Amico, stammi vicino

[Chorus 3: Madame]

Anche in quelle notti in cui non voglio dormire

Friend, stay close

Se vorrai morire, posso ucciderti io

Even on those nights when I don't want to sleep

Per ora, però, stammi vicino, vicino

If you want to die, I can kill you

Vicino, vicino

[Outro: Madame]

Vicino, vicino, vicino vicciò

Close, close

0 119 0 Administrator

No comments!

Add comment