Translation of the song NUDA artist Madame

Italian

NUDA

English translation

Naked

Per te da sola

For you when you're alone

Con te da nuda

With you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

Tu non mi stufi

You don't tire me

Con te da sola

With you when you're alone

Per te da nuda

For you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

E tu non mi stufi

And you don't tire me

Riuscirò a perdonarmi anche se

I'll be able to forgive myself even though

Ci immergo la testa

I dip my head into it

Ci immergerò il sole dal Peio e ci macino sopra

I'll dip the sun from Peio1 and I'll grind over it

E ti immagino sopra

And I imagine you above there

Nuda, per le montagne suda

Naked, she sweats amongst the mountains

Dopo una gita al Sud afa sulla tua nuca

After a trip to the South, heat on your neck

I miei ricci ti bagnano il culo

My curls get your ass wet

Ti bagno la tuta, mi bagnerò tutta

I'll get wet your jumpsuit, I'll get all wet myself

Ti stacco il seno come una verruca

I tear off your breasts like a wart

Come una sanguisuga

Like a leech

Mi riempio la saliva di aquile

I fill my saliva with eagles

E corvi dal corpo ti volano via

And ravens from the body fly away from you

Poi sbattono le ali, e non battere ciglio

Then they flap their wings, and you don't blink

Ma battimi il tff, ah

But beat me the tff, ah

La mia storia è come un cubo di Rubik

My story is like a Rubik's cube

Un nido di lupi, yeah

A nest of wolves, yeah

La mia nuova è una lampadina nel buio

My new one is a light bulb in the dark

Non guardare al futuro, se no prendi paura, mio amore

Do not look to the future, otherwise you'll be afraid, my love

Per te da sola

For you when you're alone

Con tе da nuda

With you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

Tu non mi stufi

You don't tire me

Con te da sola

With you when you're alone

Per tе da nuda

For you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

E tu non mi stufi

And you don't tire me

Io che giuro che è l'ultima volta

I who swear that it's the last time

E vestendomi varco la soglia

And getting dressed I cross the threshold

Tu mi chiedi: Che hai?

You ask me: What's the matter?

Io che cos'ho non l'ho saputo mai, yeah

I never knew that, yeah

Io che prometto castelli di carta

I who promise house of cards

Che non mantengo

Then I don't keep them

Sembra che la mia parola non valga e non trovo normale

It seems that my word doesn't matter and I do not find it normal

Piangermi in faccia, un ricatto morale

Crying in my face, a moral blackmail

Il successo è un momento brillante

Success is a brilliant moment

Ma un futuro tetro, un dipinto di Goya

But it's a bleak future, a Goya painting

Così io non so apprezzare i traguardi

So I don't know how to appreciate the achievements

Anche una bella donna dopo un po' m'annoia

Even a beautiful woman bores me after a while

Quindi all'inizio tengo il cuore a mille

So in the beginning I keep my heart pounding

Mi svelo e ti mostro i talloni d'Achille

I unravel me and show to you my Achilles' heels

Poi mi levi il gusto dalle papille

Then take the taste out of my taste buds

Ti guardo con spilli dentro alle pupille

I look at you with pins inside my pupils

Emozionami, dimmi ciò che non so

Thrill me, tell me thing that I don't know

Tanto vorrò sempre tutto quello che non ho

Anyway I will always want everything I don't have

È freddo, Mosca, e ho dentro un mostro

It's cold, Moscow, and I have a monster inside

Anche se adesso non si mostra

Even if it doesn't show up now

Ed eri più bella quando non ti avevo

And you were more beautiful when I didn't have you

Una stella vuota è come avere un buco in un telo

An empty star is like having a hole in a cloth

Eppure un po' ci godo quando soffri, e sincero

Yet I enjoy a little when you suffer, and sincerely

Perché solo allora puoi capirmi davvero

Because only then you can you really understand me

Per te da sola

For you when you're alone

Con te da nuda

With you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

Tu non mi stufi

You don't tire me

Con te da sola

With you when you're alone

Per te da nuda

For you when you're naked

Sai che mi stufo

You know I'm get tired

E tu non mi stufi

And you don't tire me

Non so ascoltare la tua rabbia

I don't know how to listen to your anger

Nemmeno quando mi urli in faccia

Not even when you scream in my face

Come se fossi sott'acqua e

As if I was underwater e

Non so morirci dentro quegli abbracci

I don't know how to die in those hugs

Mi sembra che siamo distanti

It seems to me that we are distant

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment