Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone is crying
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone is suffering
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Odio il tempo perché vince sempre
I hate time because it always wins
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
It's that drop that falls on my forehead from the ceiling
Un tic-tac continuo come mentire
A continuous tick-tock that is like lying
Dicendo che non sembra immenso
Saying it doesn't look immense
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
And on a boat without oars I saw the wind stay still
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Maybe he's having a snack, right, mom?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
On a bike without brakes, I saw the ground run
Magari siamo solo su un tapis roulant
Maybe we're just on a treadmill
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Daddy, look me in the eye, look me until
Non ti mancheranno per vedermi crescere
You miss them to see me grow
Il tempo vola come gli aquiloni, ma
Time flies like kites, but
Dipende dalla pеrcezione
It depends on the perception
Sei, sеi solamente un tappo nel culo
You are, you are just a plug in the ass
Solo quando dormi sei bello
Only when you sleep are you pretty
[Ritornello 1: Madame]
[Chorus 1: Madame]
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu
Everything that instead you know
Di-Di-Dimmi che non ho
T-T-Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu, ah
Everything that instead you know, ah
Blanchito, baby
Blanchito, baby
Michelangelo, oh
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a—
Give me the wings, the a--
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
I remember I was running under the stars
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
And on the asphalt I lost some skin
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Blood red, on the ladybugs face
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
I am crying because I need to live
Come un selvaggio, come il primo bacio
Like a savage, like the first kiss
Come BLANCO, come Michelangelo
Like BLANCO, like Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Like mom, like dad, like you
Libero dalla tua schiavitù
Free from your slavery
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Give you the light from the sky, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
If you hold me prisoner, oh-oh
E tu, uh-uh
And you, uh-uh
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu, ah
Everything that instead you know, ah
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti
All, all, all, all, all, all, all, all
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
They die, they die, uoh, uoh
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti
All, all, all, all, all, all, all, all
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
They suffer, they suffer, uoh, uoh
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti
All, all, all, all, all, all, all, all
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
They die, they die, uoh, uoh
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti
All, all, all, all, all, all, all, all
Soffrono, soffrono
They suffer, they suffer
Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone is crying
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone is suffering
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone is crying
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone is suffering
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone