La vergogna non la provo, ehi
I don't feel shame, hey
E la mia faccia non colora
And my face is not coloured by it
Sono così sincera da
I am so sincere that
Farmi schifo da sola
I make myself sick on my own
Mi hanno sempre fottuto in ogni modo, in ogni angolo
They always fucked me in every way, in every corner
Un bocchino per l'invito al compleanno
A blowjob for the birthday invitation
Metti i leggings neri, Cale, dai, mi raccomando
Put on the black leggings, Cale, come on, please
Sei bella come il diavolo, ma solo un giorno all'anno
You are beautiful as the devil, but only one day a year
Ho sprecato le energie per farmi forza e per difendermi
I wasted my energy to build strength and to defend myself
Sono un castello enorme, ma ha finestre senza vetri
They are a huge castle, but it has glassless windows
Uno specchio sulla faccia degli altri
A mirror on the faces of everybody else
Non mi sono mai vista se non su uno specchio in bagno
I've never seen myself except on the mirror in my bathroom
Ho tagliato le cartine per avere qualche canna in più
I cut the rolling papers to have a few more joints
E farmi uscire dal mio corpo sеnza fare le cazzate
And get me out of my body without screwing something up
Ho tagliato i miеi braccetti col rasoio blu
I cut my little arms with the blue razor
Per mandare foto in giro e farmi problematica
To send some photos around and make me look problematic
La vergogna non la provo (Provo)
I don't feel the shame (Feel)
E la mia faccia non colora (Colora)
And my face is not coloured by it (Coloured)
Sono così sincera da (Da)
I am so sincere that (That)
Farmi schifo da sola (Sola)
I make myself sick on my own (On my own)
Se fossi me medesima (Medesima)
If I were myself (Myself)
Non saprei neanche piangere (Piangere)
I wouldn't even know how to cry (Cry)
Evito il dolore come, come
I avoid pain like, like
Come i sensibili il sangue (Sangue)
Like the tender-hearted avoid blood (Blood)
Ho una paura fottuta di fare scelte oppure di innamorarmi
I have a fucking fear of making choices or falling in love
Non mi piace scopare, mi eccita guardare gli altri
I don't like to fuck, it turns me on watching other people
Pornhub a otto anni, non c'era Rai Yoyo in tele
Pornhub1 at eight, there was no Rai Yoyo2 on television
I miei interessi con il tempo si erano fatti malsani, ah
My interests had become unhealthy over time, ah
Sputo a terra ovunque sono, devo liberarmi
I spit on the ground wherever I am, I have to free myself
Ho qualche cosa nello stomaco, non so spiegarmi
I have something in my stomach, I can't explain myself
La musica mi insegna che io
Music teaches me that I
Io sono come gli altri
I am like everybody else
Non mi interessa di me stessa, tanto sono un'addizione
I don't care about myself, I'm so addiction
Amici più famiglia più ennesima convinzione
Friends plus family plus yet umpteenth conviction
Mi nutro del piacere che mi provoca incostanza
I feed on the pleasure that causes me inconstancy
Aspiro a tutto bronco le carezze di una mamma
I aspire full bronchus to the caresses of a mother
La vergogna non la provo (Provo)
I don't feel the shame (Feel)
E la mia faccia non colora (Colora)
And my face is not coloured by it (Coloured)
Sono così sincera da (Da)
I am so sincere that (That)
Farmi schifo da sola (Sola)
I make myself sick on my own (On my own)
Se fossi me medesima (Medesima)
If I were myself (Myself)
Non saprei neanche piangere (Piangere)
I wouldn't even know how to cry (Cry)
Evito il dolore come, come
I avoid pain like, like
Come i sensibili il sangue (Sangue)
Like the tender-hearted avoid blood (Blood)
Ho tagliato le cartine per avere qualche canna in più
I cut the rolling papers to have a few more joints
E farmi uscire dal mio corpo senza fare le cazzate
And get me out of my body without screwing something up
Ho tagliato i miei braccetti col rasoio blu
I cut my little arms with the blue razor
Per mandare foto in giro e farmi problematica
To send some photos around and make me look problematic