Translation of the song مجنون artist Aref

Persian

مجنون

English translation

Crazy (in love)

بگی مجنون بشو من راه می افتم

Ask me to go crazy and I'll be on my way

بیا و تا بیابون

Come, and all the way to the desert-

به دوشت می رسونه باد صحرا

The desert wind will bring to you-

که پیدا شد یه مجنون

-news that a crazy man has been found

بگی بارون بشو می ریزم از ابر

If you ask me to become rain I'll pour from the clouds

زمستون تا زمستون

From winter to winter

اسیر گریه هق هق شدم من

I'm become caught up in weeping and sobbing

اسیر گریه هق هق شدم من

I've become caught up in weeping and sobbing

نگو عاشق نشو عاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

بروی عاشقونه در می بندم

I'll close the door to the romantic (?)

جلو در وامی ستم سنگر می بندم

I'll stand in front of the door and create a fortress

تک و تنها می جنگم با یه لشکر

I'll fight an army all alone

هزار تا دشمن رو می اندازم اونور

I'll get rid of a thousand enemies

اگه یک شب ندیدی مست مستم

If one night you don't see how I'm drunk

به تو ثابت نشد دیوونه هستم

It hasn't been proven to you how crazy I am

نمی خوام نده باشم تیشه بردار

I don't want to be alive get an axe

من رو از رو زمین از ریشه بردار

Take me out of the ground from my root

اسیر گریه هق هق شدم من

I'm become caught up in weeping and sobbing

نگو عاشق نشو عاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

بگی مجنون بشو من راه می افتم

Ask me to go crazy and I'll be on my way

بیا و تا بیابون

Come, and all the way to the desert-

به دوشت می رسونه باد صحرا

The desert wind will bring to you-

که پیدا شد یه مجنون

-news that a crazy man has been found

بگی بارون بشو می ریزم از ابر

If you ask me to become rain I'll pour from the clouds

زمستون تا زمستون

From winter to winter

اسیر گریه هق هق شدم من

I'm become caught up in weeping and sobbing

میگی آی بسه بارون

You say oh that's enough rain

نگو عاشق نشو عاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

یه عمره هر دقیقه یادتم من

For a whole life you've been on my mind

دیگه بی طاقت از بی دادتم من

I can't take your complaining

اگه من بد شدم از من فرار کن

If I've become bad, leave me

اگه تو بد شدی جلادتم من

If you've become bad, I'm your hunter

یه وقت با اون رقیابم می ننوشی

I hope you don't go off drinking with my rivals any day

براشون پیرهن اطلس نپوشی

Or wear a silk dress for them

نگی بسته است کتاب عاشقی مون

Don't tell them the book of our love is closed

یه وقت با دشمن جونم نجوشی

I hope you won't spend time with my soul's enemy

اسیر گریه هق هق شدم من

I've become caught up in weeping and sobbing

نگو عاشق نشو عاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

اسیر گریه هق هق شدم من

I've become caught up in weeping and sobbing

نگو عاشق نشوعاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

اسیر گریه هق هق شدم من

I've become caught up in weeping and sobbing

نگو عاشق نشو عاشق شدم من

Don't tell me not to fall in love, I've fallen in love

No comments!

Add comment