Una gran verdad, buenos juramentos
An important truth, great vows
Cuanta voluntad en un mundo así
How much goodwill in a world like this one
Donde resistir es cosa de gigantes
Where surviving is a thing that only the giants can do
Mira mas allá prueba cuanto ántes
Try to look further, the sooner you try, the best
Es la gran verdad de la buena gente
It's the great truth of the good people
Que no venderá el alma inútilmente,
Who will never sell their souls in vain
Será y vendrá
It will be, and it will be seen
Este ano dará una gran verdad
This year will grant an important truth
Para quien sonara
To those who dream
Tu salta el foso, ven aquí
You jump the pit and come here
A un mundo mejor
To a better world
De buena voluntad
Filled of goodwill
Que no puede acabar
That can never end
Alarga el paso y llegarás
Give bigger steps and you'll arrive
A ese mundo tan especial
In this special world
Lleno de verdad
Filled with truth
Donde no existe el mal
Where there isn't any evil
Una gran verdad que jamás morirá
An important truth that will never die
Cuanta voluntad en un mundo
How much goodwill in a world where
donde la gente mantendrá el alma inocente
The people will keep their souls innocent
Será y vendrá
It will be, and it will be seen
Muy pronto dará una gran verdad
This year will grant an important truth
para quien sonara
To those who dream
Alarga el paso y ven aqui
You jump the pit and come here
A una vida mejor
To a better world
De nueva realidad
Filled of goodwill
Que no puede acabar
That can never end
Tu salta el foso y llegaras
Give bigger steps and you'll arrive
A ese mundo tan special
In this special world
Donde no hay maldad
Where there isn't any evil
Salta el foso y ven ya,
Jump the pit and come now
Tu salta ahora
You must jump now
Cuanta voluntad en un mundo asi, oh..
How much goodwill in a world like this one, oh...
Esta gran verdad puede ser realidad.
This important truth can become real.