Translation of the song La forza del destino artist Neil Sedaka

Italian

La forza del destino

English translation

The Power of Destiny

Da quando mai nessuno

Since no one

ci può più separar,

can ever separate us,

la forza del destino

the power of destiny

per sempre ci unirà.

forever will unite us.

Siamo uniti ed ormai

We are united and now,

per ognuno di noi

for each of us,

c'è un unico amor.

there is a singular love.

Io ti amo, lo sai

I love you, you know

che mai e poi mai

that I will never ever

ti lascerò.

leave you.

È scritto nel domani,

It is written in tomorrow,

lo sento in fondo al cuor.

I feel it deep in my heart.

Puoi leggermi negli occhi,

You can read my eyes,

lasciarti mai non saprò.

I will never know how to leave you.

Non mi posso sbagliare,

I can do no wrong,

è la voce del cuore

it's my heart's voice

che non sa mentir.

that does not know how to lie.

Vorrei proprio saper

I really wish to know

chi spezzare potrà

who could shatter

la realtà—

the truth—

la realtà.

the truth.

~~~~~

~~~~~

Siamo uniti ed ormai

We are united and now

per ognuno di noi

for each of us

c'è un unico amor.

there is a singular love.

Io ti amo lo sai

I love you, you know

che mai e poi mai

that I will never ever

ti lascerò.

leave you.

Al mondo mai nessuno

No one ever in the world

ci può più separar

can again separate us.

la forza del destino

The power of destiny

per sempre ci unirà.

forever will unite us.

Siamo uniti ed ormai

We are united and now

per ognuno di noi

for each of us

c'è un unico amor.

there is a singular love.

Io ti amo lo sai

I love you, you know

che mai e poi mai

that I will never ever

ti lascerò—

leave you—

ti lascerò—

leave you—

ti lascerò—

leave you—

ti lascerò...

leave you...

No comments!

Add comment