(By-ooh doo-doo, by-ooh doo-doo.)
(By-ooh doo-doo, by-ooh doo-doo.)
Non cercar un'altra bocca,
Don't look for other lips*,
non sognar un altro viso.
don't dream of another face.
Non so perché io non ti posso amare
I don't know why I can't love you
ma ti prego un altro non baciar.
but please don't kiss someone else.
Non cercar nessuno mai,
Never look for anyone,
non sognar che i baci miei.
dream only of my kisses.
Non so perché non posso immaginare
I don't know why I can't imagine
che tu baci un altro e scordi me (with me).
that you kiss another and forget me (with me).
Sei nulla per me, non sei forse il mio tipo.
You are nothing to me, perhaps you are not my type.
Non voglio, non posso amarti più.
I don't desire, I no longer can love you.
Ma quando però io ti penso con un altro,
But when nevertheless I think of you with another,
qualcosa si ribella nel mio cuore.
something rebels inside my heart.
No, no, non cercar un'altra bocca,
No, no, don't look for other lips,
non sognar un altro viso.
don't dream of another face.
Non t'amo più ma son di te geloso.
I no longer love you but I'm jealous of you.
Non mi accorgo che appartieni a me.
I don't notice that you belong to me.
Walk with me,) Won't you walk with me?
Walk with me,) Won't you walk with me?
(my little darling.) Well, you are my darling.
(my little darling.) Well, you are my darling.
(Walk with me,) C'mon, c'mon, walk with me.
(Walk with me,) C'mon, c'mon, walk with me.
(my little angel.) Yeah, yeah angel.
(my little angel.) Yeah, yeah angel.
Non so perché non posso immaginare
I don't know why I can't imagine
che non baci me,
that you don't kiss me,
che non ami me.
that you don't love me.
(By-ooh doo-doo, by-ooh doo-doo.)
(By-ooh doo-doo, by-ooh doo-doo.)
(Walk with me!)
(Walk with me!)