Translation of the song Se c'è un paradiso artist Neil Sedaka

Italian

Se c'è un paradiso

English translation

If There is a Paradise

Oh, se c'è un paradiso

Oh, if there is a paradise

per chi soffre d'amore

for those who suffer from love,

anche un posto per me

a place for me as well

ci sarà perché

will be there because

ho sofferto tanto per te.

I have suffered so much for you.

Solo Dio può sapere

Only God can know

quanto io t'abbia amato

how much I have loved you

ma tu forse non sai

but perhaps you don't know

che nessuno mai,

that no one never,

mai nessuno m'ha amato così.

no one has ever loved me this way.

Credevo in te

I believed in you

quando giuravi

when you swore

che il tuo amore

that your love

era solo per me

was for me alone

e invece tu

and instead,

con un sorriso nascondevi

with a smile, you hid

la triste realtà.

the sad reality.

Oh, se c'è, se c'è un paradiso

Oh, if there is, if there's a paradise

per chi soffre d'amore

for those who suffer from love,

anche un posto per me

a place for me as well

ci sarà perché

will be there because

ho sofferto tanto per te.

I have suffered so much for you.

Credevo in te

I believed in you

quando giuravi

when you swore

che il tuo amore

that your love

era solo per me

was for me alone

e invece tu

and instead,

con un sorriso nascondevi

with a smile, you hid

la triste realtà.

the sad reality.

Oh, se c'è, se c'è un paradiso

Oh, if there is, if there's a paradise

per chi soffre d'amore

for those who suffer from love,

anche un posto per me

a place for me as well

ci sarà perché

will be there because

ho sofferto tanto per te.

I have suffered so much for you.

Ci sarà un paradiso

There will be a paradise

per chi soffre d'amore.

for those who suffer from love.

Ci sarà un paradiso

There will be a paradise

per chi soffre d'amore.

for those who suffer from love.

Ci sarà un paradiso...

There will be a paradise...

No comments!

Add comment