Translation of the song Bezobrazna artist Jelena Karleuša

Serbian

Bezobrazna

English translation

Bad girl

Opasno je ponekad

Sometimes it's dangerous

stvarno opasno po zivot

really life threatening

biti toliko radoznao

to be so curious

i bolje da si ćutao večeras

it would be better if you were silent tonight

i da me ništa nisi ni pitao

and that you didn't ask me anything

Ako čujes nešto o meni

If you hear something about me

što do sad nisi ni znao

what you didn't know untill now

ja reći ću ti dobro si čuo

I'll tell you you heard it right

izvini nije mi žao

excuse me, but I'm not sorry

REF.

Ref.

Ja bezobrazna, bezobrazna sam bila

I was a bad, bad girl

negde usput ja sam ostavila krila

somewhere along the road I've given up my wings

nisam više ona tvoja dobra vila

I'm not your good fairy any more

ja bezobrazna, bezobrazna sam bila

I was a bad, bad girl

Mi vučemo se već toliko dugo

We're together for so long already

varamo se i lažemo

we cheat and lie to each other

i sad je samo pitanje trenutka

and now it's just a matter of the moment

da jedno drugom sve u lice kažemo

when we'll tell each other everything

Odavno nama izlaza nema

Since a long time we have no way out

i sve je suviše ravno

and everything is all the same

ovo je trebalo već da se desi

this should've happened already

na kraju bar nek je slavno

let it just be marvelous at the end

Ref.

Ref.

Izbaci me k'o da sam

Throw me out like I'm

đubre ispred vrata,

garbage outside your door

izbaci me kroz prozor

throw me out of your

pravo s petog sprata.

fifth floor window

Potraži nešto još mlađe

look for a younger girl

jer čemu vode nas svađe

because where are our fights leading us

pogodi pikslom u glavu

hit me in the head with an ashtray

bar jednom budi u pravu

just for once, be right

Izbaci me i baci me

Throw me out and throw me

i drugome nabaci me

and suggest me to someone else

jer dosadno je postalo

because it's become boring between us

i ništa nije ostalo

and nothing has remained

Ref.

Ref.

No comments!

Add comment