Translation of the song ¿Cómo vives tú sin mí? artist Laura Pausini
¿Cómo vives tú sin mí?
How Do You Live Without Me?
Hoy
Today
Salí a cortarme el pelo
I went out to have my hair cut
Por ti
For you
Después me maquillé
Then I put some make-up on
Esperando me consuelo
I console myself while waiting
Sin llorar aguantaré
I'll resist without crying
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Ahora que
Now that
Podemos decir aquí
We can say here
Que no existe nadie que
That there isn't anyone who
Pretenda vivir
Can pretend to live
Así
Like this
Un amor
A love story
Sin un defecto o dos
Without one or two flaws
Hoy
Today
He subrayado mis recuerdos
I've underlined my memories
Para contemplar mejor
So I could contemplate better
El perfil de nuestro tiempo
The shape of our time
Y las cosas que echo en falta sin amor
And the things that I did without love
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Ahora que
Now that
Tú admites y yo también
You and I admit
Qué motivos puede haber
Which reasons could there be?
¿Por qué esperar?
Why should we wait?
No sé
I don't know
Cómo es
How is it possible
Que tú
That you
No crees
Can't believe
Un poco más en mí
In me a little bit more
¿Por qué
Why can't
Tú ya
You now
No nos defenderás?
Won't you defend us?
De ti
Of you
De mí
Of me
Rencores nunca más
There won't ever be grudges...
Jamás
Again
Tú sin mí
You without me
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Ahora que conoces ya
Now that you know well
Bien o mal mis defectos cómo van
My mistakes, how they are
Si los aceptas con amor
If you accept them, with love
Tú volverás.
You'll come back