Salí a cortarme el pelo
I went out to have my hair cut
Después me maquillé
Then I put some make-up on
Esperando me consuelo
I console myself while waiting
Sin llorar aguantaré
I'll resist without crying
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Podemos decir aquí
We can say here
Que no existe nadie que
That there isn't anyone who
Pretenda vivir
Can pretend to live
Sin un defecto o dos
Without one or two flaws
He subrayado mis recuerdos
I've underlined my memories
Para contemplar mejor
So I could contemplate better
El perfil de nuestro tiempo
The shape of our time
Y las cosas que echo en falta sin amor
And the things that I did without love
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Tú admites y yo también
You and I admit
Qué motivos puede haber
Which reasons could there be?
¿Por qué esperar?
Why should we wait?
Cómo es
How is it possible
Un poco más en mí
In me a little bit more
No nos defenderás?
Won't you defend us?
Rencores nunca más
There won't ever be grudges...
¿Cómo vives tú sin mí?
How do you live without me?
Ahora que conoces ya
Now that you know well
Bien o mal mis defectos cómo van
My mistakes, how they are
Si los aceptas con amor
If you accept them, with love
Tú volverás.
You'll come back