Translation of the song Insomnia artist Jelena Karleuša

Serbian

Insomnia

English translation

Insomnia

Ja više nikada neću da spavam

I'll never sleep again

jer kada spavam ja gluposti sanjam

because when I sleep, I have silly dreams

krvna slika mi je lošija

and my bloodpressure is getting worse

i zato, živela insomnia

so long live insomnia!

U gradu provodim noći i dane

I spend my nights and days in the city

moj mesec ima dve tamne strane

my moon has two dark sides

ova je zemlja, zemlja zombija

this country is the country of zombies

i zato, živela insomnia

so long live insomnia!

I lice je sveže

And my face is more fresh

i stari se teze

and aging becomes more difficult

sedam noći kad se poveze

when you connect 7 nights

Ref.

Ref:

Hajde, zovi me noćas u tri, insomnia

Come on, call me tonight at 3am, insomnia

ja više ne spavam ni iz hobija

I'm not even sleeping as a hobby anymore

Zovi me noćas u pet, insomnia

call me tonight at 5am, insomnia

insomnia i ti i ja

insomnia, you and I

Mirza:

Mirza:

Hajde, dođi, taji...

Come on, come to daddy

hajde, dođi, taji, neće taja da zataji

come on, come to daddy, daddy won't fail

biće tebi posle taje, biće buji - paji

after daddy's done with you, you'll go night-night

Kad te ja umorim, kad te ja preznojim

when I exhauste you, when I make you sweat

i zato dođi da ti ja svašta radim

so therefor come, let me do everything

radim što ti prija

everything you like

i biće - laku noć, insomnija

and after that it'll be - goodnight insomnia

Ja više ne pijem ništa da zaspim

I don't take anymore pills to fall asleep

jer i kad zaspim, ja budna sam sasvim

because even when I fall asleep, I'm totally awake

i osećam se još umornija

and I feel even more tired

i zato, živela insomnia

so long live insomnia!

I lice je sveze

And my face is more fresh

i stari se teze

and aging becomes more difficult

sedam noći kad se poveze

when you connect 7 nights

Ref.

Ref.

Mirza:

Mirza:

Da li i tebi pada glava

Are you tired

da li ti se spava

are you sleepy

da l' i tebi posle onog

are you also feeling great

osjećaj je strava

after it

Kad u polju zamiriše

when you smell yarrow*

hajdučica trava

in the field

Buji-paji, buji-paji, o-oo

Night-night, night-night, o-oo

buji-paji, buji-paji, o-oo

night-night, night-night, o-oo

buji-paji, buji-paji, o-oo

night-night, night-night, o-oo

Ref.

Ref.

Zovi me...insomnia

Call me... insomnia

pozovi me iz hobija

call me out of hobby

zovi me noćas u pet

call me tonight at 5am

insomnia i ti i ja

insomnia, you and I

Buji-paji, buji-paji, o-oo

Night-night, night-night, o-oo

buji-paji, buji-paji, o-oo

night-night, night-night, o-oo

buji-paji, buji-paji, o-oo

night-night, night-night, o-oo

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment