Translation of the song Izvini artist Anastasija Ražnatović

Serbian

Izvini

English translation

sorry

Kada jednom dodam gas, u rikverc se ne vraćam

when i add gas once, i won't drive reverse again

Retrovizor krije nas, al' ja tamo ne gledam

the rearview mirror is hiding us, but i don't watch it anymore

Maši mi za srećan put, pozdravi mi puno nju

wave me on a happy way, greet her in my name

Kasno je za novi krug, šta ćeš pored mene tu?

it's too late for a new round, what do you want with me?

Izvini

sorry

Da l' se znamo ili samo mi se čini?

do we know each other, or it just seems to me?

Kažeš da si dugo u mojoj blizini

you say that you're near to me longly

Nećeš više, ne brini

well, you won't be anymore, don't worry

Izvini

sorry

Ti si onaj koga odaju karmini

you're the one who is betrayed by lipsticks

Koje pokupiš za veče u brzini

which you pick up for the evening at speed

Sve smo bliže istini

we are getting closer to the truth

Mi nikad više, lakše dišem, crno piše ti se

we are not anymore, i'm breathing earlier, bad things are coming up to you

Tragove brišem, sve sam bliže da zaboravim te

i delete prints, i'm getting closer to forget you

Ja jesam fina, al' do neke granice

i'm fine, but till a limit,

A' posle toga samo lete varnice

and after this limit, there're flying sparks only

Izvini

sorry

Da l' se znamo ili samo mi se čini?

do we know each other, or it just seems to me?

Kažeš da si dugo u mojoj blizini

you say that you're near to me longly

Nećeš više, ne brini

well, you won't be anymore, don't worry

Izvini

sorry

Ti si onaj koga odaju karmini

you're the one who is betrayed by lipsticks

Koje pokupiš za veče u brzini

which you pick up for the evening at speed

Sve smo bliže istini

we are getting closer to the truth

Izvini

sorry

Da l' se znamo ili samo mi se čini?

do we know each other, or it just seems to me?

Kažeš da si dugo u mojoj blizini

you say that you're near to me longly

Nećeš više, ne brini

well, you won't be anymore, don't worry

Izvini

sorry

Ti si onaj koga odaju karmini

you're the one who is betrayed by lipsticks

Koje pokupiš za veče u brzini

which you pick up for the evening at speed

Sve smo bliže istini

we are getting closer to the truth

No comments!

Add comment