Translation of the song Ah, Mas Assim Vai Ser Difícil artist Arnaldo Antunes

Portuguese

Ah, Mas Assim Vai Ser Difícil

English translation

Oh, But This Way It Will Be Harder

O Sr. tem alguma procuração?

Hey, Mr.! Do you have any power of attorney?

Estudou nessa instituição?

Have you studied in this institution?

Faz parte de alguma repartição?

Do you work for any office?

Não?

Do you?

O Sr. tem alguma indicação?

Have you received any indications?

Representa alguma corporação?

Are you here in the name of any corporation?

Preencheu toda a documentação?

Have you filled out all the forms?

Não?

Have you?

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

O Sr. tem sempre um pé e outro no chão?

Are you always with your two feet on the ground?

Qual é a sua profissão?

What do you do for a living?

Segue alguma religião?

Are you into any religion?

Não?

Are you?

O Sr. enviou alguma solicitação?

Have you sent any solicitation?

Trouxe carta de recomendação?

Have you brought a recommendation letter?

Conhece o estatuto e a legislação?

Do you by chance know the statute and the legislation?

Não?

Do you?

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

Ah, mas assim vai ser difícil

Oh, but this way it will be harder

Ou quer apenas dar trabalho

Or do you simply want to irritate

Pra esse humilde funcionário

This humble worker

Que anseia dirigir a direção?

Who dreams on being the corporative director one day?

No comments!

Add comment