Translation of the song Alguma Coisa Acontece [Something There] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

Portuguese

Alguma Coisa Acontece [Something There]

English translation

Something Happens

[Bela:]

[Belle]

Ele foi bom e delicado

He was good, and delicate

Mas era mal e era tão mal educado

But he used to be mean and he was so unmannered

Foi tão gentil e tão cortês

He was so gentle and so courteous

Por que será que não notei nenhuma vez

Why didn't it notice it at all before?

[Fera:]

[Beast:]

Eu reparei, no seu olhar

I noticed her glance

Que não tremeu quando chegou a me tocar

And she didn't quiver when she dared to touch me

Não pode ser que insensatez

It cannot be, how foolish

Jamais alguém me olhou assim alguma vez

No one's ever looked at me that way before

[Bela:]

[Belle:]

O nosso fim quem sabe

Our ending, who knows?

Eu me sinto estranha eu ja vi

I feel strange, I've already seen

O lorde em disfarce

A lord in disguise

Talvez seja ele, eu não deva resistir

Maybe it's really him and I shouldn't resist

[Plumette:]

[Plumette:]

Mas vejam só

Just look at that

[Madame Samovar:]

[Mrs. Potts]

Não posso crer

I can't believe

[Horloge:]

[Cogsworth:]

Nem eu também

Me neither

[Lumière:]

[Lumière:]

Nao pode ser,

It cannot be,

Como é que podem se entender assim tão bem?

How can they get along so well?

[Madame Samovar:]

[Mrs. Potts:]

Que coisa estranha!

How strange!

[Todos:]

[All:]

O que será (o que será) que pode haver?

What (what) might be there?

Estamos vendo alguma coisa acontecer!

We're seeing something happen!

[Horloge:]

[Cogsworth:]

Que coisa estranha!

How strange!

Estamos vendo alguma coisa acontecer

We are seeing something happen

[Zip:]

[Chip:]

O que foi mamãe?

What is it mommy?

[Madame Samovar:]

[Mrs. Potts:]

Estamos vendo alguma coisa acontecer

We are seeing something happen

[Zip:]

[Chip:]

O que foi? O que houve?

What is it? What happened?

[Madame Samovar:]

[Mrs. Potts:]

Eu te conto quando voce crescer!

I'll tell you when you're grown

[Zip:]

[Chip:]

Tá bom, eu ja cresci!

Okay, I'm already grown!

[Madame Samovar:]

[Mrs. Potts:]

Zip, ow.

Chip, oh!

Você é uma figura!

You're a real character!

No comments!

Add comment