Ele foi bom e delicado
He was good, and delicate
Mas era mal e era tão mal educado
But he used to be mean and he was so unmannered
Foi tão gentil e tão cortês
He was so gentle and so courteous
Por que será que não notei nenhuma vez
Why didn't it notice it at all before?
Eu reparei, no seu olhar
I noticed her glance
Que não tremeu quando chegou a me tocar
And she didn't quiver when she dared to touch me
Não pode ser que insensatez
It cannot be, how foolish
Jamais alguém me olhou assim alguma vez
No one's ever looked at me that way before
O nosso fim quem sabe
Our ending, who knows?
Eu me sinto estranha eu ja vi
I feel strange, I've already seen
O lorde em disfarce
A lord in disguise
Talvez seja ele, eu não deva resistir
Maybe it's really him and I shouldn't resist
Mas vejam só
Just look at that
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts]
Não posso crer
I can't believe
Nao pode ser,
It cannot be,
Como é que podem se entender assim tão bem?
How can they get along so well?
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts:]
Que coisa estranha!
How strange!
O que será (o que será) que pode haver?
What (what) might be there?
Estamos vendo alguma coisa acontecer!
We're seeing something happen!
Que coisa estranha!
How strange!
Estamos vendo alguma coisa acontecer
We are seeing something happen
O que foi mamãe?
What is it mommy?
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts:]
Estamos vendo alguma coisa acontecer
We are seeing something happen
O que foi? O que houve?
What is it? What happened?
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts:]
Eu te conto quando voce crescer!
I'll tell you when you're grown
Tá bom, eu ja cresci!
Okay, I'm already grown!
[Madame Samovar:]
[Mrs. Potts:]
Você é uma figura!
You're a real character!