Eu não sei pensar
I don't know how to think
Como é que vai ser
About what will be
Mas eu quero ver
But I want to see it
Se você me quer
If you still want me
Se ainda quer me querer bem
If you still want to really want me
Tenho que saber se você vem
I have to know if you're coming
As estrelas sabem
The stars know
Posso te ligar
May I call you
Quando escurecer?
When the night falls?
Quando te falar
When I talk to you
Posso te dizer?
May I tell you?
Eu não sei me abrir
I don't know how to open up
Mas aprenderei, hei de aprender
But I'll learn, I shall learn
Se eu não sei pedir, implorarei
If I don't know how to ask, I'll beg for it
As estrelas sabem
The stars know
Sua falta é vasta em mim
I miss you so much
Paraíso é tão ruim
Heaven feels so bad
Sem você comigo aqui
Without you here with me
As estrelas pelo céu
The stars across the sky
São pedaços de papel
Are just pieces of paper
Sem o seu sorriso
Without your smile
Já joguei, perdi
I've already played and I lost
Quando te feri
When I hurt you
Eu me machuquei
I hurt myself
Mas eu esqueci
But I forgot
Que queria mesmo te esquecer
That I really wanted to forget you
Hoje estou aqui pra não morrer
Today I'm here so I wouldn't die
As estrelas sabem
The stars know
Não há flores no jardim
There aren't flowers in the garden
Só bagaços e capim
Only leftovers and grass
Sem você comigo aqui
Without you here with me
As estrelas pelo chão
The stars across the floor
São pedaços de carvão
Are pieces of charcoal
Sem o seu sorriso
Without your smile
Eu não sei chorar
I don't know how to cry
Só me comover
I only know how to get commoved
Quase a me afogar
Almost drowning
Sem você saber
Without you knowing
Eu só sei te amar
I only know how to love you
Me entregar ao que acontecer
Surrender to whatever may happen
E ao te abraçar estremecer
And shiver when I hug you
As estrelas sabem
The stars know