Mesmo que o nosso amor seja de outra galáxia
Even if our love is extragalactic
Mesmo que ainda não caiba na atmosfera da Terra
Even if it doesn't fit in the Earth's atmosphere
Vamos abrir uma fresta nessa Via Láctea
Let's open a breach in this Milky Way
Para poder transformar energia em matéria
To turn energy into matter
Nada será proibido
Nothing will be forbidden
Nesse pequeno pedaço de espaço escondido
In this little piece of hidden space
Onde não falta vertigem ou falta de ar
Where neither dizziness nor air lack
E viajamos sem mesmo sair do lugar
And in which we travel even if we do not move
Quando nós dois estivermos na Ursa Maior
When we reach the Ursa Major
E avistarmos ao longe um mundo menor
And see in the distance a smaller world
Não haverá mais certeza nem mesmo da morte
There'll not even be a certainty of death
Quem está solto no céu não precisa de Norte
Those who are free in the sky need no North
Nada será impossível
Nothing will be impossible
Nesse pequeno pedaço de espaço invisível
In this little piece of invisible space
Onde as nossas moléculas podem se amar
Where our molecules can love
Fora da órbita de um sistema solar
Out of the orbit of a solar system
Mesmo que o nosso amor seja de outra galáxia
Even if our love is extragalactic
Mesmo que ainda não caiba na atmosfera da Terra
Even if it doesn't fit in the Earth's atmosphere
Vamos abrir uma fresta nessa Via Láctea
Let's open a breach in this Milky Way
Para poder transformar energia em matéria
To turn energy into matter
Nada será proibido
Nothing will be forbidden
Nesse pequeno pedaço de espaço escondido
In this little piece of hidden space
Onde não falta vertigem ou falta de ar
Where neither dizziness nor air lack
E viajamos sem mesmo sair do lugar
And in which we travel even if we do not move