Onde é que eu fui parar?
Where am I?
Aonde é esse aqui?
Where is this place?
Não dá mais pra voltar
I can't come back
Por que eu fiquei tão longe?
Why did I wind up so distant?
Onde é esse lugar?
Where is this place?
Aonde está você?
Where are you?
Não pega celular
It's a dead zone
E a terra está tão longe
And the Earth is so distant
Não passa um carro sequer
No cars pass by
Todo comércio fechou
All the stores are closed
Não tem satélite algum transmitindo
No satellite is broadcasting
Notícias de onde eu estou
News from the place where I am
Nenhum email chegou
I haven't received any email
Nem o correio virá
And I know I won't receive any mail
E eu entre quatro paredes sem porta
And I'm stuck in a room that has no doors
Ou janela pro tempo passar
Or a window for me to see time flying by
Dizem que a vida é assim
People say that this is how life is supposed to be
Cinco sentidos em mim
Five senses inside of me
Dentro de um corpo fechado
Locked inside a body
No vácuo de um quarto no espaço sem fim
In the emptiness of a room in an endless space
Aonde está você?
Where are you?
Por que é que você foi?
To where did you go?
Não quero te esquecer
I don't want to forget you
Mas já fiquei tão longe
But now I am
Não dá mais pra voltar
There's no coming back
E eu nem me despedi
And I didn't say goodbye
Onde é que eu vim parar?
Why did I wind up so distant?
Por que eu fiquei tão longe?
Why am I here, so distant?
Longe, longe, longe, longe
So distant, distant, distant, distant
Longe, longe, longe
So distant, distant, distant
Seis, cinco, quatro, três, dois, um
Six, five, four, three, two, one