Dia de domingo
It's Sunday
Está tudo bem
Everything is fine
Tem alguém dormindo
Someone is sleeping
É você, meu bem?
Is it you, dear?
Eu tô com saudade
I miss you
Cansei de esperar
I'm tired of waiting
Tá ficando tarde
It's getting late
(Ficando tarde)
(It's getting late)
Chega de sonhar
Enough with the dreaming
Por isso eu tô cantando essa canção que vai entrar pela janela
That's why I'm singing this song that will come through your window
Passar pela cortina como vento e te acordar na sua cama
Pass by the curtains, like wind, and wake you up on your bed
E no momento exato em que você sair do quarto pra varanda
And in the moment you leave the room and get into the balcony
Fazer a serenata
Make a serenade
Eu vou cantar baixinho em seu ouvido pra criar a atmosfera
I'll sing it low on your ear to set the scene
Eu vou cantar bem alto pra mostrar pro mundo inteiro quem te ama
I'll sing it high to show the whole world who loves you
E aproveitarmos juntos essa tarde domingo em sua cama
And together we'll enjoy this Sunday afternoon in your room
Até de madrugada, de madrugada
Till it's late at night, late at night
Dia de domingo
It's Sunday
Está tudo bem
Everything is fine
Tem alguém dormindo
Someone is sleeping
É você, meu bem?
Is it you, dear?
Por isso eu tô cantando essa canção que vai entrar pela janela
That's why I'm singing this song that will come through your window
Passar pela cortina como vento e te acordar na sua cama
Pass by the curtains, like wind, and wake you up on your bed
E no momento exato em que você sair do quarto pra varanda
And in the moment you leave the room and get into the balcony
Fazer a serenata
Make a serenade
Eu vou cantar baixinho em seu ouvido pra criar a atmosfera
I'll sing it low on your ear to set the scene
Eu vou cantar bem alto pra mostrar pro mundo inteiro quem te ama
I'll sing it high to show the whole world who loves you
(Quem te ama)
(Who loves you)
E aproveitarmos juntos essa tarde domingo em sua cama
And together we'll enjoy this Sunday afternoon in your room
Até de madrugada, de madrugada
Till it's late at night, late at night
Até de madrugada, de madrugada
Till it's late at night, late at night
De madrugada...
Late at night...
De madrugada...
Late at night...
Acorda, amor
Wake up, dear
Acorda, amor
Wake up, dear
Acorda, amor
Wake up, dear