Translation of the song Aż po zmierzch [Evermore] artist Beauty and the Beast (OST) [2017]

Polish

Aż po zmierzch [Evermore]

English translation

Until dusk

Kiedyś u stóp mi leżał świat

The world used to be at my feet

Los robił wszystko na mój znak

Fate did everything the way I said

Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś

I thought: why would I need another to be happy

Dziś wiem, że to, nie tak

Today, I know it's not like that

Na zawsze już zostanie ból -

The pain will remain forever-

Pod powiekami widzę ją

I can see her under my eyelids

Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść

I let my heart be stolen too easily

Skąd siłę brać? No, skąd?

Where to get strength from? Where, I ask?

Ona zawsze będzie obok,

She will always be next to me,

Nawet, gdy ucieka gdzieś

Even if she runs away

Trzyma moją duszę, rani, wzrusza

She's holding my soul, wounding, lifting up

Dręczy... Jak to znieść?

Teasing... How to stand that?

Sam w tej wieży, z wolna gasnąc,

Alone in this tower, slowly fading,

Miotam się, jak dziki zwierz

I squirm like a wild animal

Czy ona zechce tutaj wejść

Will she wish to come, here

I ze mną być być aż po zmierzch?

And be with me until the dusk?

Dlaczego miłość kusi tak?

Why does love tempt like that?

Niech precz przepadnie wieczny mrok

May eternal darkness be gone

Choć ona tak daleko jest sam nie wiem gdzie

Although she is so far, I don't know where

Chce ścigać ją mój wzrok

My sight wants to chase her

Ona zawsze będzie obok

She will always be next to me

Nawet skryta gdzieś za mgłą

Even when hidden in fog

Zawsze siłę daje mi, dzień po dniu

Always giving me strength, day after day

Sekundy liczę z nią

I count seconds with her

Sam w tej wieży, z wolna gasnąc

Alone in this tower, slowly fading

Miotam się, jak dziki zwierz

I squirm like a wild animal

Czy ona zechce tutaj wejść?

Will she wish to come here?

I pośród długiej nocy tej

And in this long night

Już samotności będzie mniej

There will be less loneliness

Byle z nią być - aż po zmierzch

Just to be with her - until dusk

No comments!

Add comment