Página vazia, melodia
A blank page, melody
Onde é que a palavra vai cair?
Where will the word be written?
Onde vai cair?
Where will it be written?
Acho que ela vai aterrisar em território perigoso
I think it will land in dangerous ground
De onde a ideia vai sair?
From where will the idea come?
Por onde vai andar?
Where will it roam?
Onde o pensamento vai chegar?
Where will the thought reach?
Acho que ele pode atravessar um território perigoso
I think it is capable of pass through dangerous ground
Só porque eu falei não quer dizer que eu sei
Just because I said so, it doesn't mean that I'm sure of it
Só porque eu falei não quer dizer que eu não posso estar errado
Just because I said so, it doesn't mean that I can't be wrong
Só porque eu falei não quer dizer que é lei
Just because I said so, it doesn't mean that you have to follow me
Só porque eu falei não quer dizer que se eu falei está falado
Just because I said so, it doesn't mean that it's over
Eu já mudei de ideia
I've changed my mind
E você com isso?
And what does that matter to you?
Eu sou volúvel
I can change
Não tenho compromisso
I don't have any appointments