Translation of the song Désobéissance artist Mylène Farmer

French

Désobéissance

English translation

Disobedience

J'ai connu des putains de ténèbres

I've known some whores of darkness

Et des retenues, des enfers qui brûlent lèvres

And some restraints, some hells which burn one's lips

Et j'ai vu des lumières, des cierges et des mirages

And I've seen some lights, some candles and mirages

Mais j'ai voulu celle que je suis ; un brin sauvage

But I wanted the one that I am; a tad wild

Désobéissance

Disobedience

À l'audace

Of audacity

Je fais le serment

I take the oath

Des mots d'amour

Words of love

Plus le temps

More time

D'être à contre-jour

To be silhouetted against the light

Désobéissance

Disobedience

Être soi

To be yourself

Marcher dans le vent

Walking in the wind

Si le coeur lourd

If the heavy heart

Détachée

Is detached

Vent de liberté

Wind of freedom

J'ai connu des des vrais champs de blés

I've known some real fields of wheat

J'ai fermé les yeux et la fièvre est tombée

I closed my eyes and the fever broke

J'ai vu des morts mais j'ai saisi le merveilleux

I've seen some deaths, but I held on to what was wonderful

Et j'ai voulu celle que je suis ; un nom de dieu

And I wanted the one that I am; a name of God

Désobéissance

Disobedience

À l'audace

Of audacity

Je fais le serment

I take the oath

Des mots d'amour

Words of love

Plus le temps

More time

D'être à contre-jour

To be silhouetted against the light

Désobéissance

Disobedience

Être soi

To be yourself

Marcher dans le vent

Walking in the wind

Si le coeur lourd

If the heavy heart

Détachée

Is detached

Vent de liberté

Wind of freedom

No comments!

Add comment