Creepie caustique
Creepie caustic
Drôle d’atypique
Atypical funny
Creepie secrète
Creepie secret
Drôle de famille
Family funny
C’est sa coquille
This is her shell
C’est manifeste
It is clear
C’est la secte des insectes
This is the sect of insects
Pas de trips égotiques
Any egotistical trips
Mais un cœur de choix
But the heart of choice
La petite un peu gothique
The little a bit gothic
À des yeux pour voir
Has eyes to see
Ces humains, drôles d’homo martiens
These humans, homo martians funnies
Bipèdes aux abois
Bipeds at bay
L’excentrique s’aperçoit combien...
The eccentric realize how...
L’autre monde est là !
The other world is here !
Elle n’est pas du genre
She is not of kind
À se pendre
To hang herelf
Ni tapie dans son lit
Or lurking in her bed
L’humour est noir
The humor is black
Creepie gobe la vie
Creepie gobbles life
Jamais ne juge
Never judges
Se fiche de vos critiques, trop
Cares for your reviews, too
Tiques et moustiques
Ticks and mosquitoes
Cloportes aquatiques
Aquatic sowbugs
Sont creepie’s family
Are creepie's family
Creepie s’entend
Creepie means
Religieusement
religiously
Creepie tout ouïe
Creepie all ears
Winnie lui dit
Winnie said
C’est manifeste
It is clear
La différence blesse
Unlike hurts
Pas de rixes inutiles
No unnecessary brawls
Mais coups de cafard
But cockroach shots
Il sufit pour chris-alice
Just for chris-alice
De venir la voir
Coming to see her