Translation of the song Je te rends ton amour artist Mylène Farmer

French

Je te rends ton amour

English translation

I Give You Back Your Love

M’extraire du cadre

Extracting myself from the frame

Ma vie suspendue

Suspended my life

Je rêvais mieux

I dreamed better

Je voyais l’âtre

I saw the hearth

Tous ces inconnus

All these unknowns

Toi parmi eux

You among them

Toile

Canvas

Fibre qui suinte

Fiber oozing

Les meurtrissures

Bruises

Tu voyais l’âme

You saw the soul

Mais j’ai vu ta main

But I've seen your hand

Choisir Gauguin

choosing Gauguin

Et je te rends ton amour

And I give you back your love

Redeviens les contours

Become again the outlines

Je te rends ton amour

I give you back your love

C’est mon dernier recours

It's my last resort

Je te rends ton amour

I give you back your love

Au moins pour toujours

At least forever

Redeviens les contours

Become again the outlines

La femme nue debout

The naked woman standing

M’extraire du cadre

Extracting myself from the frame

La vie étriquée

Narrowed the life

D’une écorchée

Of a flayed woman

J’ai cru la fable

I believed the fable

D’un mortel aimé

Of a beloved mortal

Tu m’as trompée

You betrayed me

Toi

You,

Tu m’as laissé

you allowed me

Me compromettre

To compromise myself

Je serai l’Unique

I will be the unique

Pour des milliers d’yeux

For thousands of eyes

un nu de maître

A master's nude

Et je te rends ton amour

And I give you back your love

Au moins pour toujours

At least forever

Je te rends ton amour

I give you back your love

Le mien est trop lourd

Mine is too heavy

Et je te rends ton amour

And I give you back your love

C’est plus flagrant le jour

That's more obvious in the day

Ses couleurs se sont diluées

Its colors are diluted

Et je reprends mon amour

And I give you back your love

Redeviens les contours

Become again the outlines

De mon seul maître : Egon Schiele et...

Of my only master: Egon Schiele and...

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment