Translation of the song Un po' come noi artist Gazzelle

Italian

Un po' come noi

English translation

A bit like us

(Vado?)

(Should i go?)

Ok

Ok

Nuda come una foglia in un giorno di pioggia

Naked like a leaf on a rain day

Mentre scende la sera o mentre mangi una mela

As the evening comes or as you eat an apple

E pensi questa vita è una galera

And you think “This life is a prison”

Nuda come la luna, come quando hai paura

Naked like the moon, like when you’re scared

Mentre guardi nel vuoto, quando scatti una foto

While you look at the emptiness,

E pensi questa notte duri poco

when you take a picture

Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta

But do you know how paper planes are made?

E come mai i nostri non rimangono mai in aria?

And why ours never stay in the air?

Un po' come noi

A bit like us

Un po' come noi

A bit like us

Oh

Oh

Nuda come questa canzone che sa strapparti una gioia

Naked like this song if it can make you happy

Almeno una lacrima che ti devo dire io? Chi lo sa

At least a tear, what can i say? Who knows

Nuda come una stella in mezzo alle stelle

Naked like a star among the stars

In mezzo all'oscurità ma che buio fa, che buio fa

In the darkness it’s so dark, it’s so dark

Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta

But do you know how paper planes are made?

E come mai i nostri non rimangono mai in aria?

And why ours never stay in the air?

Un po' come noi

A bit like us

Un po' come noi

A bit like us

Oh

Oh

Un po' come noi

A bit like us

Un po' come noi, un po' come noi, un po' come noi

A bit like us, a bit like us, a bit like us

Ma tu lo sai come si fanno gli aeroplani di carta

But do you know how paper planes are made?

E come mai i nostri non rimangono mai?

And why ours never stay in the air?

Ok per me è buona

Ok i think it’s good

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment