bakışı bakışıma aşina gibi
His glance looked familiar to my glance
daha önce bir yerde tanışmış gibi
As if we had met somewhere before
dilimin ucunda bir sırdaş gibi
He is like a confidant on the tip of my tongue
yılların ardından gelişi vardı
He came after many years
adresime yazılmış bir mektup gibi
He is like a letter written to my adress
açmadan açılmadan anlamış gibi
As if it is understood without being opened
cevabı önceden verilmiş gibi
As if it's been replied beforehand
onu beklediğimden haberi vardı
He knew that I was waiting for him
oysa söylenecek bir şarkım vardı
However, I had a song to sing
yaşanacak yıllarım vardı
I had years to live
zaman beni benden çaldı
Time stole me from myself
oysa söylenecek bir şarkım vardı
However, I had a song to sing
yaşanacak yıllarım vardı
I had years to live
kim bilir kaç yarın kaldı
Who knows how many tomorrows are left
gecesi sabahıma uyanmış gibi
He is as if his night awakened my morning
elleri ellerime uzanmış gibi
As if he stretched his hands towards my arms
konuşmadan herşeyi anlamış gibi
As if he understood everything without talking
öylesi anlamlı gözleri vardı
He had such expressive eyes
uzakta olsa da içimde gibi
He is as if he is inside of me even when he is far away
bir katri çiçeği koklamış gibi
As if he smelled a flower
yağmurda dudağı dudağım gibi
As if his lips are my lips in the rain
öylesi sıcacık bir kalbi vardı
He had such a pleasantly warm heart