Translation of the song E draga artist Zdravko Čolić

Serbian

E draga

English translation

E draga

Zimi odlaze ptice selice,

In winter migrant birds depart

al' se uvijek vraćaju

but they always come back

A ja neću nikad na ta mijesta,

but I'll never (return) on that places

što na tebe sećaju

which remind me on you

Na hladnoj postelji,

on the cold bed

Bože, koferi,

God, suitcases

pahulje u prozoru

flakes (of snow) on the window

To su zadnje slike koje pamtim,

those are the last pictures that I remember

i koje se ne brišu

which won't be erased

Miriše evo opet zima, snijegovi

Wither (could be) scents here again, (and) snows (you can smell winter here, snow)

I kod nas već se peku mladi kesteni

and young chestnut have been already roasted in our place (we are roasting young chestnut already here)

Eeee, e draga draga da je sreće,

Eh, dear, dear if we had had lucky (if there was luck)

bila bi sa mnom

you would have been with me

Ali ti se neće

but it can't happened to you (it won't let happen to you)

(2x)

2x

Zimi odlaze ptice selice,

In winter migrant birds depart

al' se uvijek vraćaju

but they always come back

A ja neću nikad na ta mijesta,

but I'll never (return) on that places

što na tebe sećaju

which remind me on you

Miriše evo opet zima, snijegovi

Wither scents here again, snows

I kod nas već se peku mladi kesteni

we are roasting young chestnut already here

Eeee, e draga draga da je sreće,

Eh, dear, dear if we had had lucky (if there was luck)

bila bi sa mnom

you would have been with me

Ali ti se neće

but it can't happened to you (it won't let happen to you)

(4x)

4x

No comments!

Add comment